Читать «Луи Буссенар» онлайн - страница 295
User
(обратно)
161
Эндемия — более или менее постоянное существование болезни в какой-либо
местности.
(обратно)
162
Негоциант — купец, ведущий крупные торговые дела, главным образом с другими
странами; коммерсант.
(обратно)
163
Понтер — в азартных карточных и других играх — игрок, делающий ставку против
банка. (Банк — сумма денег, поставленная на кон.)
(обратно)
164
Пионеры — так называют первых белых поселенцев Америки, Африки и Австралии.
(обратно)
165
Войска, не имеющие постоянной организации, места прохождения службы и обучения.
(обратно)
166
Шиллинг — английская монета, равная 1/20 фунта стерлингов (обращалась до 1971 г.).
Ныне — денежная единица Австрии, а также некоторых африканских стран (Кении,
Танзании и др.).
(обратно)
167
Они все, по традиции, набожны и всегда ведут свою родословную от каких-нибудь
весьма праведных людей. Будучи, как они утверждают, потомками голландцев или
гугенотов, они требуют, чтобы их признавали христианами. Но негров они считают
своей «черной собственностью». (Примеч. авт.)
(обратно)
168
Кисейная барышня (фразеолог.) — изнеженный, не приспособленный к жизни человек.
(обратно)
169
Лагуна — мелководный залив или бухта, отделенная от моря полосой наносной суши
или соединенная с ним узким проливом.
(обратно)
170
Ришпен Жан (1849–1926) — французский поэт и прозаик. Цитата из стихотворения Ж.
Ришпена. (Перев. А. Варыковой.)
(обратно)
171
Правь, Британия (морями…) — слова из английского государственного гимна.
(обратно)
172
Мажордом — дворецкий, домоправитель.
(обратно)
173
Открытие приписывается г-ну Паже-Мале. Но есть основания утверждать, что этот
почтенный инженер только первым применил его в угольных шахтах в Бельгии и в
Англии. (Примеч. авт.)
(обратно)
174
Латания — род пальм с кроной веерных листьев.
(обратно)
Оглавление
Часть первая ОПАСНЫЕ ПРИКЛЮЧЕНИЯ ТРЕХ ФРАНЦУЗОВ В ЮЖНОЙ АФРИКЕ
ГЛАВА 1
ГЛАВА 2
ГЛАВА 3
ГЛАВА 4
ГЛАВА 5
ГЛАВА 6
ГЛАВА 7
ГЛАВА 8
ГЛАВА 9
ГЛАВА 10
ГЛАВА 11
ГЛАВА 12
ГЛАВА 13
ГЛАВА 14
ГЛАВА 15
ГЛАВА 16
Часть вторая СОКРОВИЩА КАФРСКИХ КОРОЛЕЙ
ГЛАВА 1
ГЛАВА 2
ГЛАВА 3
ГЛАВА 4
ГЛАВА 5
ГЛАВА 6
ГЛАВА 7
ГЛАВА 8
ГЛАВА 9
ГЛАВА 10
ГЛАВА 11
ГЛАВА 12
ГЛАВА 13
ГЛАВА 14
ГЛАВА 15
ГЛАВА 16
Часть третья ДРАМЫ В ЮЖНОЙ АФРИКЕ
ГЛАВА 1
ГЛАВА 2
ГЛАВА 3
ГЛАВА 4
ГЛАВА 5
ГЛАВА 6
ГЛАВА 7
ГЛАВА 8
ГЛАВА 9
ГЛАВА 10
ГЛАВА 11
ГЛАВА 12
ГЛАВА 13
ГЛАВА 14
ГЛАВА 15
ГЛАВА 16
ГЛАВА 17
ГЛАВА 18
Эпилог
О переводчике