Читать «Луи Буссенар» онлайн - страница 15

User

спутники, или все трое вместе.

— Не исключено, — пробормотал полицейский, казавшийся более флегматичным, чем

всегда.

ГЛАВА 3

Под баобабом в ожидании завтрака. — Виль начитался романов о путешествиях. —

Прожекты будущих миллионеров. — Как каталонцы произносят «б» и «в». —

Проповедник или канцелярист. — Оригинальная форма изгнания. — Наивные хитрости

детей природы. — Тайна.

Четверо суток прошло после того ознаменовавшегося кровавым событием дня, когда

на Нельсонс-Фонтейн приезжал Альбер де Вильрож.

Сейчас мы видим его и Александра Шони расположившимися под огромным баобабом.

Дерево имеет чуть ли не двадцать пять метров в обхвате и делится на четыре

громадных разветвления, прикрывающих своей листвой довольно просторную площадку.

Над жаровней шипит продетая на ветку какого-то душистого дерева туша животного

средней величины, в котором естествоиспытатель с первого взгляда узнал бы

капского тупорылого кабана. Это был еще всего лишь поросенок, но клыки у него

были длинней, чем у старого европейского вепря.

Жозеф, который заведует всеми делами де Вильрожа, чистит ружье и одновременно

присматривает за жарким, аппетитный вид и запах которого приводят в явное

восхищение двух негров, чье своеобразное одеяние мы описали выше. Их лица,

скорей темно-коричневые, чем черные, расплываются от удовольствия при виде этого

зрелища, радующего вечно пустые желудки туземцев.

Оба они расхваливают на своем языке вкусовые достоинства маленького слона, как

зулусы зовут кабана из-за клыков, но не помогают кулинару европейцу, а только

посматривают на него, застыв в позе ленивого блаженства.

Расседланные лошади мирно пощипывают траву.

Альбер де Вильрож рассказывает кое-что, по-видимому, весьма интересное; Шони

слушает своего друга внимательно и не перебивая, лишь время от времени улыбаясь

его остротам, которые могли бы вывести из равновесия даже индийского факира.

— Видишь ли, дружище, — говорил де Вильрож, — в жизни всякое бывает. Ты говоришь

— роман. А роман — это та же правда. Самые, казалось бы, невероятные

хитросплетения человеческой фантазии в конце концов воплощаются в

действительность. Вот мы с тобой лежим под этим баобабом, который торчит здесь,

вероятно, с незапамятных времен. Разве одно это не подтверждает мои взгляды,

которые ты назвал слишком смелыми? Что касается меня, то я рожден для всяческих

приключений, не спорю. Ты помнишь, как меня бросало в лихорадку, когда я читал

романы Гюстава Эмара[44] о приключениях, или захватывающие драмы Габриеля Ферри[45],

или Дюплесси, или Фенимора Купера?[46] Я впивался в потрепанные страницы, сердце

у меня билось, я бывал близок к обмороку, когда читал о подвигах великих

искателей приключений… Эти люди казались мне не менее великими, чем великие

завоеватели… Грозный Пиндре, перед которым трепетали бандиты Соньоры, отважный

Рауссе-Бульбон… А скачка по Великому Западу рядом с этим канадцем Буй-Розе,

истинным героем долга?.. Я так и видел выжженные солнцем долины, прииски, в