Читать «Луи Буссенар» онлайн - страница 14
User
путеводной нитью, броситься по следам убийцы, проявить в борьбе с ним смелость и
смекалку, схватить его, доставить в суд, слышать со всех сторон, как люди
говорят, что это Виль, несравненный Виль, сам, один раскрыл все дело, видеть
свое имя окруженным самыми лестными эпитетами, находить свой портрет в газетах
рядом с портретом пойманного преступника, — такая перспектива могла бы
взволновать любого полицейского, даже лишенного честолюбия. А Вильям Саундерс
был честолюбец, который к тому же любил свое дело.
Он услышал крики: «Линчевать! Линчевать!» — и это заставило его оторваться от
мечтаний в такую заманчивую минуту, когда он уже своими ушами так и слышал речь
губернатора, который в награду за блестящий подвиг назначал его начальником всей
полиции Капштадта.
Он с важным видом повернулся, обвел взволнованную публику бесстрастным взглядом
и проронил только нижеследующие несколько слов:
— Вы хотите его линчевать?.. Кого?..
Этот простой вопрос произвел впечатление холодного душа. По адресу почтенной
корпорации, коей Виль был лучшим украшением, посыпались весьма нелестные
замечания.
— Спокойствие, джентльмены! — невозмутимо продолжал Виль. — Идите работайте! О
вашей безопасности должны заботиться мы, и мы свой долг выполним. Что касается
меня, то я это дело распутаю. Тому порукой моя честь. И — господь меня слышит —
вы еще повеселитесь: я обещаю вам одну или несколько великолепных виселиц!
Легко возбудимая толпа, состоявшая из людей нервных, быстро переходящих от одной
крайности к другой, стала хлопать в ладоши и оглушительно громко кричать:
— Гип! Гип! Ура! Да здравствует Виль!
Полицейский вернулся в фургон и продолжал расследование. Результаты были
ничтожны. Отдавая себе в этом отчет, Виль все же тщательно измерил кровавые
оттиски рук убийцы, осторожно вытащил нож из груди убитого, прочитал на клинке
имя фабриканта и собрался уходить, когда взгляд его совершенно случайно упал на
некий небольшой предмет. От удивления мастер Виль даже вздрогнул.
Он поднял предмет, запрятал его в карман и вышел из фургона, бормоча про себя:
— Так! Мне везет с самого начала. Дай бог дальше не хуже.
Он медленно направился к помещению, где были расквартированы полицейские, когда
к нему подошел человек огромного роста и выпалил:
— Вам известно, что француз ночью уехал?
— Какой француз?
— Тот самый, у которого покойный откупил вчера участок, и алмазы, и орудия, и
даже палатку.
— Знаю. Что из этого?
— Подождите. Француз уехал с двумя белыми, которых никто раньше на прииске не
видел. Они были оба одеты по-дорожному.
— Дружище, вы напрасно тратите время. Я знаю все это не хуже вас.
— Вы так думаете? А знаете, что я нашел возле палатки француза, которую покойный
еще не успел разобрать и унести?
— Что именно?
— Вот эти ножны. Посмотрите, но подойдут ли они к тому ножу, который торчал у
старика в груди.
— Покажите.
Ножны пришлись как нельзя лучше. Ошибки быть не могло — нож имел слишком
необычную форму.
— А что это доказывает? — спросил мастер Виль.
— Очень многое. Хотя бы то, что убийство совершил именно француз, или его