Читать «Луи Буссенар» онлайн - страница 14

User

путеводной нитью, броситься по следам убийцы, проявить в борьбе с ним смелость и

смекалку, схватить его, доставить в суд, слышать со всех сторон, как люди

говорят, что это Виль, несравненный Виль, сам, один раскрыл все дело, видеть

свое имя окруженным самыми лестными эпитетами, находить свой портрет в газетах

рядом с портретом пойманного преступника, — такая перспектива могла бы

взволновать любого полицейского, даже лишенного честолюбия. А Вильям Саундерс

был честолюбец, который к тому же любил свое дело.

Он услышал крики: «Линчевать! Линчевать!» — и это заставило его оторваться от

мечтаний в такую заманчивую минуту, когда он уже своими ушами так и слышал речь

губернатора, который в награду за блестящий подвиг назначал его начальником всей

полиции Капштадта.

Он с важным видом повернулся, обвел взволнованную публику бесстрастным взглядом

и проронил только нижеследующие несколько слов:

— Вы хотите его линчевать?.. Кого?..

Этот простой вопрос произвел впечатление холодного душа. По адресу почтенной

корпорации, коей Виль был лучшим украшением, посыпались весьма нелестные

замечания.

— Спокойствие, джентльмены! — невозмутимо продолжал Виль. — Идите работайте! О

вашей безопасности должны заботиться мы, и мы свой долг выполним. Что касается

меня, то я это дело распутаю. Тому порукой моя честь. И — господь меня слышит —

вы еще повеселитесь: я обещаю вам одну или несколько великолепных виселиц!

Легко возбудимая толпа, состоявшая из людей нервных, быстро переходящих от одной

крайности к другой, стала хлопать в ладоши и оглушительно громко кричать:

— Гип! Гип! Ура! Да здравствует Виль!

Полицейский вернулся в фургон и продолжал расследование. Результаты были

ничтожны. Отдавая себе в этом отчет, Виль все же тщательно измерил кровавые

оттиски рук убийцы, осторожно вытащил нож из груди убитого, прочитал на клинке

имя фабриканта и собрался уходить, когда взгляд его совершенно случайно упал на

некий небольшой предмет. От удивления мастер Виль даже вздрогнул.

Он поднял предмет, запрятал его в карман и вышел из фургона, бормоча про себя:

— Так! Мне везет с самого начала. Дай бог дальше не хуже.

Он медленно направился к помещению, где были расквартированы полицейские, когда

к нему подошел человек огромного роста и выпалил:

— Вам известно, что француз ночью уехал?

— Какой француз?

— Тот самый, у которого покойный откупил вчера участок, и алмазы, и орудия, и

даже палатку.

— Знаю. Что из этого?

— Подождите. Француз уехал с двумя белыми, которых никто раньше на прииске не

видел. Они были оба одеты по-дорожному.

— Дружище, вы напрасно тратите время. Я знаю все это не хуже вас.

— Вы так думаете? А знаете, что я нашел возле палатки француза, которую покойный

еще не успел разобрать и унести?

— Что именно?

— Вот эти ножны. Посмотрите, но подойдут ли они к тому ножу, который торчал у

старика в груди.

— Покажите.

Ножны пришлись как нельзя лучше. Ошибки быть не могло — нож имел слишком

необычную форму.

— А что это доказывает? — спросил мастер Виль.

— Очень многое. Хотя бы то, что убийство совершил именно француз, или его