Читать «Китайский язык. Полный курс перевода» онлайн - страница 89

Владимир Федорович Щичко

5. Условную, например:

小国而夜郎自大是可笑 xiǎo guó ér Yèláng zìdà shì kěxiào если малое государство проявляет непомерное самомнение, то это смешно.

6. Результативную, например:

通过实践而发现真理 tōngguò shíjiàn ér fāxiàn zhēnlǐ обнаружить истину в результате практической деятельности.

7. Последовательную, например:

分而治之 fēn ér zhì zhī разделяй и властвуй

取而代之 qǔ ér dài zhī прийти на смену; заменить.

F

方fāng

Союз, выражающий ограничение, соответствует 才cái, например:

如梦方醒 rú mèng fāng xǐng словно очнулся от сна; словно пелена с глаз спала

协定如此方能生效 xiédìng rú cǐ fāng néng shēngxiào только в этом случае соглашение вступает в силу.

非fēi

Отрицание, соответствует不 , 不是 bú shì «не», например:

非驴非马 fēi lǘ fēi mǎ (ни осел, ни лошадь) ни рыба ни мясо; ни то ни се

冰冻三尺,非一日之寒 bīng dòng sān chǐ, fēi yí rì zhī hán лед в метр толщиной нарастает не за один морозный день; Москва не сразу строилась.

G

故gù

1. Союз причинной связи, соответствует所以 suǒyǐ, 因此 yīncǐ «поэтому; потому», например:

牛是农民的宝贝,故牛是杀不得的 niú shì nóngmín de bǎobèi, gù niú shì shābùdé de бык ― это драгоценность для крестьянина, поэтому быков нельзя было убивать.

2. Знаменательное слово «причина, предлог, повод», например:

因故缺席 yīn gù quēxí отсутствовать no уважительной причине.

不知何故 bù zhī hé gù неизвестно no какой причине; неизвестно почему.

H

何hé

1. Вопросительное слово, соответствует什么 shénme «что; что такое; как; какой», например:

此是何物? Cǐ shì hé wù? Чтo это за вещь?

他是何人? Tā shì hé rén? Кто он такой?

2. Вопросительное слово, соответствует怎么 zěnme, 为什么 wèishénme, 哪 «какой; как; что; вряд ли», например:

何济于事 hé jì yú shì разве это поможет?

何足挂齿 hé zú guà chǐ стоит ли об этом говорить? Нестоит благодарности.

何去何从 hé qù hé cóng чтo принять, а что отвергнуть.

何其相似乃尔 hé qí xiāngsì nǎi ěr какое разительное сходство; как удивительно похожи.

乎hū

1. Вопросительное слово, соответствует 吗 ma, например:

天雨乎? Tiān yǔ hū? Идет ли дождь?

2. Выражает альтернативный вопрос, при этом ставится после каждого звена вопроса, соответствует 呢 ne, например:

然乎?Ránhū? 否乎?Fǒuhū? Так это или не так?

3. Предлог универсального характера, ставится после глагола, соответствует于 , например:

合乎规律héhū guīlǜ соответствовать законам; закономерный.

合乎要求 héhū yāoqiú отвечать требованиям.

不在乎好看,在乎实用。Bú zàihu hǎokàn, zàihū shíyòng. Важно не то, чтобы выглядеть красиво, а то, чтобы это было практично.

J

即 jí

1. Связка, соответствует就是 jiùshì, например, не это, так то; не этот, так другой; одно из двух:

即为此故 jí wèi cǐ gù именно no этой причине.

2. Союз последовательной связи, соответствует就 jiù «сразу же», например:

一触即发 yí chù jí fā как только дотронешься, так сразу же вспыхнет; пороховая бочка.

闻过即改 wén guò jí gǎi услышав критику своих ошибок, сразу же их исправить.

皆 jiē

Обобщающее слово, соответствует 都 dōu, 全 quán «все», например:

草木皆兵 cǎo mù jiē bīng («травы и кустарники приняты за солдат») везде и повсюду мерещатся враги; пуганая ворона куста боится; у страха глаза велики.

四海之内皆兄弟。 Sì hǎi zhī nèi jiē xiōngdì. Вce люди ― братья.