Читать «Зло под солнцем - английский и русский параллельные тексты» онлайн - страница 32

Агата Кристи

"She? - Она?
Who is she?" Кто она?
"Mrs Marshall. You - you're infatuated with her." - Миссис Маршалл!... Ты влюблен в нее!
"For God's sake, Christine, don't make a fool of yourself. - Ради бога, Кристина, не говори глупостей!
It's not like you to be jealous." С каких это пор ты стала разыгрывать сцены ревности?
His bluster was a little uncertain. He exaggerated it. В его негодовании чувствовалось что-то наигранное, фальшивое.
She said: "We've been happy!" - Мы были так счастливы, - сказала Кристина.
"Happy? - Были счастливы?
Of course we've been happy! Конечно!
We are happy. Мы и сейчас счастливы!
But we shan't go on being happy if I can't even speak to another woman without you kicking up a row." Но наше счастье долго не продлится, если ты будешь устраивать мне сцены каждый раз, когда мне случится заговорить с какой-либо женщиной!
"It's not like that." - Ты же знаешь, что дело не в этом!
"Yes, it is. In marriage one has got to have - well -friendships with other people. - Извини меня, но ты должна понять, что вступив в брак, можно по-прежнему сохранять хорошие отношения с другими людьми.
This suspicious attitude is all wrong. Нельзя же во всем видеть зло.
I - I can't speak to a pretty woman without your jumping to the conclusion that I'm in love with her -" He stopped. He shrugged his shoulders. Если я не могу заговорить с красивой женщиной без того, чтобы ты не заключила, что я влюблен в нее, то... Он не договорил, закончив фразу шутовской дрожью, которой он постарался придать максимально комический вид.
Christine Redfern said: "You are in love with her..." - Ты влюблен в нее, - коротко сказала Кристина.
"Oh, don't be a fool, Christine! - Да не говори ты глупостей!
I've - I've barely spoken to her." Я с ней едва перебросился парой слов!
"That's not true." - Это ложь.
"Don't for goodness' sake get into the habit of being jealous of every pretty woman we come across." - Уж не собираешься же ты ревновать меня к любой красивой женщине, которая нам встретится?
Christine Redfern said: "She's not just any pretty woman! She's - she's different! She's a bad lot! - Она не просто красивая женщина!... Она опасная женщина.
Yes, she is. Я знаю, о чем говорю.
She'll do you harm. Она причинит тебе зло, Патрик.
Patrick, please, give it up. Let's go away from here." Я умоляю тебя, забудь ее, и уедем отсюда!
Patrick Redfern stuck out his chin mutinously. He looked somehow very young as he said defiantly: "Don't be ridiculous, Christine. - Не будь смешной, Кристина! - воскликнул он.