Читать «Залізна шапка Арпоксая» онлайн - страница 20

Лідія Гулько

Окраїни Каркіди. Степ Таврики з висоти башти

Мишко не доказав. Зупинився і стояв із роззявленим ротом та витріщеними очима. І було від чого заклякнути.

Кілки, що випиналися з огорожі, сплетеної з вербових лоз, «прикрашали» людські голови. Хлопчик повільно переводив погляд від кудлатих голів, до балабухів брунатного кольору, що гнили. Між ними стирчали також черепи. Шкіра, що обтягувала їх, почорніла на сонці, потріскала від негоди і хвиських вітрів.

Голос у хлопчика зовсім пропав. Він доторкнувся до супутниці. Пальцем указав на кілки з наштрикнутими людськими головами. Елісса спокійно пояснила:

— На цьому кутку раніше жили таври. У них заведено на палях тримати голови своїх ворогів. Не бійся. Однаково Ламія всіх таврів забрала. Їхні мазанки пусті. О, ми вже майже на місці. Я цю башту найбільше люблю. З неї видно і море, і степ. Звідси і до брами недалеко.

— А скільки всіх башт?

— Великих чотири. Малих я не рахувала.

Почулося лопотінням босих ніг. Підлетів захеканий Лулі.

Здивована Елісса випросталася. З обуренням кричала на брата:

— Де торба з харчами? Братику, я голодна, я їсти хочу!

Лулі щось завзято пояснював сестрі своєю без’язикою мовою. Елісса безнадійно махнула на нього рукою. Із серцем сказала:

— Каже, що Тіфона злякався.

Мишко проковтнув слинку — він теж зголоднів.

Діти прилипли до вузьких отворів у грубезній стіні й споглядали довкілля. З висоти картина проглядалася далеко і губилася ген-ген у сірому небі.

Мишко, що прибув з боку моря, розглядав протилежний від моря бік. Його рівнинний рельєф зеленів і лише на горизонті, де зливався з небом, був мерехтливо-срібним. Відразу за ровом, мов гриби, сиділи мазанки, вкриті очеретом. До цих присадкуватих хатинок горнулися клаптики городів. А ще далі — то вже оброблені поля.

Хлопчик відмітив на обробленій людиною землі безпорядок. Де бачено, щоб у пору активної вегетації тварини на ділянках товклися. Коні, вівці, кози, череди сірих корів вільно випасали посіви пшениці, жита, ячменю, проса. Також витоптували цибулю, часник, горох, які вирощували селяни.

А ще Мишка мучило питання: куди його переніс змій? Де на карті України це місто? Елісса назвала його Каркідою. Запитати Еліссу прямо він не наважився, щоб не викликати підозри. Вирішив діяти обережно, не прямо. Спитав байдужим голосом:

— Еліссо, ти з братиком скільки років у Каркіді?

Дівчинка відірвалася від стрільниці. Буркнула:

— Багато.

Вона інтуїтивно відчула в Мишковому запитанні хитрість.

— Назви цього моря ти, звичайно, не знаєш, — ішов до своєї мети Мишко.

— Не вгадав. Знаю. Гостинне.

— Не зовсім правильно, — поважно, голосом учителя, поправив Мишко. — Скіфи це море називають Понтом Евксінський. Треба знати.

— Ой, потрібні мені скіфи.

Елісса підняла босу ногу і почухала нею другу. З викликом сказала:

— Я більше люблю наше, Внутрішнє море. Вода у ньому лагідна, тепла. Наче матусині обійми.