Читать «Завещание Шекспира» онлайн - страница 318

Кристофер Раш

23

Возраст, которому, по Шекспиру, предшествуют пять периодов жизни (младенчество, отрочество, юность, молодость, зрелость).

24

Строка из «Белого дьявола» Джона Вебстера (пер. И. А. Аксенова и Т. Н. Потинцевой).

25

Из эпитафии, сочиненной Шекспиром и высеченной на его надгробии.

26

Первый понедельник после Богоявления.

27

11 ноября.

28

Прозвище Елизаветы I.

29

То есть заболел театром. Феспий – основоположник греческой трагедии.

30

Стрэтфорд – от староанглийского straet (улица) и ford (брод).

31

Это место ранее использовалось для свалки мусора.

32

Сыр, производившийся в Банбери, городе в Юго-Восточной Англии.

33

Вечный покой (лат.).

34

Варфоломеевская ночь.

35

Присяга на верность королеве как главе Церкви.

36

«Как говорится, не хлебом единым жив человек» (лат.).

37

Из трагедии Сенеки «Медея» (пер. С. Соловьева).

38

Отец Роберта Кэйтсби, руководителя группы католиков, готовивших Пороховой заговор.

39

Клятва верности католицизму.

40

Священник-иезуит и проповедник.

41

Английское название этого орудия пыток буквально переводится как «дочка мусорщика» и происходит от искаженной фамилии его изобретателя Уильяма Скевингтона.

42

Джон Сомервилль, психически больной зять Эдварда Ардена, был арестован в 1583 г. за высказывания и угрозы в адрес королевы Елизаветы. Повесился в своей камере накануне казни. Фрэнсис Трогмортон подозревался в участии в заговоре против королевы. Казнен в 1584 г.

43

В центре герба Шекспиров изображалось копье горчичного цвета. Его цвет высмеял соперник Шекспира Бен Джонсон, переделав девиз Шекспиров «Не без права» на «Не без горчицы».

44

Самоубийство (лат.).

45

В результате несчастного случая (лат.).

46

Теперь идите (лат.).

47

Разновидность дикой орхидеи.

48

29 ноября.

49

Первопричина, главная движущая сила (лат.).

50

Героиня песни «Зеленые рукава» (англ. «Greensleeves»).

51

Из пьесы современника Шекспира Джорджа Пиля «Бабушкины сказки».

52

Королева фей в пьесе «Сон в летнюю ночь».

53

По тем временам огромная сумма денег. Например, зарплата школьного учителя составляла 15 фунтов в год.

54

Одним из типов дел, которыми ведал консисторский суд, были гражданские дела, касавшиеся брака.

55

Из стихотворения А. Теннисона «Локсли Холл» (пер. Д. Катар).

56

Дословно (лат.).

57

Напиток из подогретого вина с медом, используемый в лечебных целях и в качестве афродизиака.

58

Разновидность имбиря.

59

Распространенная эпитафия на британских кладбищах.

60

Византийский император, автор масштабной юридической реформы.

61

Времена меняются, и мы вместе с ними (лат.).

62

Во времена Шекспира считалось, что кукушка пела мужьям о том, что они рогоносцы.

63

Персонаж пьесы Шекспира «Зимняя сказка».

64

Слова хора из финала «Доктора Фауста» К. Марло (пер. Е. Н. Бируковой).