Читать «Доктор Живаго - русский и английский параллельные тексты» онлайн - страница 713
Борис Леонидович Пастернак
What seemed like flaming brimstone | Как бы пламя серы |
Lighted the cave mouth. | Озаряло вход. |
And from that crimson screen, | И в дыму багровом, |
Which hid all from view, | Застилавшем взор, |
A distant call resounded, | Отдаленным зовом |
Coming through the pines. | Огласился бор. |
Then straight across the gully | И тогда оврагом, |
The startled rider sent | Вздрогнув, напрямик |
His horse stepping surely | Тронул конный шагом |
Towards the summoning cry. | На призывный крик. |
And what the rider saw there | И увидел конный, |
Made him clutch his lance: | И приник к копью, |
The head of a dragon, | Голову дракона, |
A long tail all in scales. | Хвост и чешую. |
Its maw was spewing fire, | Пламенем из зева |
Spattering light about, | Рассевал он свет, |
In three rings round a maiden | В три кольца вкруг девы |
Its twisting length was wound. | Обмотав хребет. |
The body of the serpent, | Туловище змея, |
Like a whip's lash, | Как концом бича, |
Swayed about, just grazing | Поводило шеей |
The shoulder of the girl. | У ее плеча. |
The custom of that country | Той страны обычай |
Was to bestow the prize | Пленницу-красу |
Of a captive beauty | Отдавал в добычу |
On the monster in the woods. | Чудищу в лесу. |
The local population | Края населенье |
Had agreed to pay this tax | Хижины свои |
Each year to the serpent | Выкупало пеней |
In ransom for their huts. | Этой от змеи. |
The serpent wound and bound her | Змей обвил ей руку |
And tightened on her neck, | И оплел гортань, |
Having received this tribute | Получив на муку |
To torture as it liked. | В жертву эту дань. |
With a plea the horseman | Посмотрел с мольбою |