Читать «Докато убивам, се надявам» онлайн - страница 246
Джонатан Келерман
— Това е книга, с която тя сигурно се е преборила. Защото ти си я подготвила за това, използвайки същата техника, която Круз е прилагал върху тебе. Вербална манипулация, заповеди под въздействието на хипноза. Неща, които ти си й внушавала, докато е била под хипноза, а после си заповядвала да ги забрави — за Круз и теб, как той харесва повече теб. Тя е била граничен случай от самото начало, но ти си я тласнала отвъд предела. Най-тъжното от всичко е, че ти първа си преминала тази граница.
Тя се озъби и се опита да забие нокти в ръцете ми. Боричкахме се, дишайки тежко. Успях да хвана и двете й китки с една ръка, а с другата здраво я стисках.
— Махни се от мен, копеле! Ох, причиняваш ми болка! Разкарай се оттук!
— Колко време ти бе необходимо, Шарън? Да я пречупиш, да я настроиш срещу Пол?
— Не съм! Ти си луд! От къде на къде?
— За да си разчистиш пътя. Да се освободиш. Да се отървеш от някой, за когото най-накрая си разбрала, че те е манипулирал, вместо да ти помогне. Теб какво те пречупи? Това, че ги завари заедно? Горе в нейната стая правеха нещо, което вероятно бяха вършили от години? Или може би тя ти го е съобщила, когато си я хипнотизирала. Кръвосмешение. От най-лош вид. Татенцето я чука. Той бе и твоят баща. И като го е правел, така и теб те е чукал.
— Не! Не, не, не! Ти лигаво копеле, стига си лъгал, шибан копелдак! Не! Млъквай! Махай се, шибаняк, ти гаден боклук!
Ругатните извираха по начина, по който ги бях чувал да се леят от устата на сестра й. Погледът й бе като на момичето с пурпурната рокля, което ме мразеше. До смърт.
— С един куршум два заека. Настройваш Шери против Круз, а после чакаш да дойде при теб. Планирала си го с месеци — поне половин година. Тогава именно си казала на Елмо да си търси нова работа. Знаела си, че „Рестхейвън“ ще бъде затворен, защото санаториумът е обзаведен от чичо Били за Шърлий, а ти си щяла да преместиш Шърлий оттам. В новата си къща. Ти, аз и Шърлий — пак сме трима. Ново партньорство.
— Не, не! Това е пълна лудост — ти не си на себе си! Тя имаше Ди Джей — опасен насилник, ти сам го каза. Двама против един! Сигурно съм била луда, за да предизвикам такава опасност за себе си!
Успя да разхлаби едната си ръка и освободи един от ноктите си, забивайки го надолу. Почувствах болка, нещо мокро, изблъсках я далече от мен. Грубо. Излетя назад, задната част на краката й се удари в леглото и тя се просна. Задъхана. Трепереща. Движеше устни в безмълвни ругатни.
— Ди Джей не представляваше опасност за теб. Защото въпреки всичко, той е продължавал да си въобразява, че именно с теб прави любов, ти си онази, която му е платила да убие Круз. Шери не е могла да рискува да му го съобщи и да го настрои срещу себе си. Тя също е трябвало да се грижи за теб. Мислела си е, че ще успее да те изненада. Но ти си имала предимство. Ти си била подготвена. С тоя обкован в злато двайсет и втори калибър.
Тя ритна с крак във въздуха, размаха ръце. Внезапно избухване. Ранна травма. Лоши гени…
— Шибано… копеле… мръсен лигав шибаняк…