Читать «До каких пор буду звать?» онлайн - страница 223

Рангея Рагхав

Втереть новую краску в ноги… — Индийские женщины красят ладони рук и ступни ног специальной краской — махавар. Она красного цвета и приготовляется из шеллака. По индийским понятиям, нет ничего унизительнее, чем заставить старшую жену втирать краску в ноги младшей.

46

Джаракх — мифическое существо, на котором летают ведьмы, демоны и пр.

47

Кхирни — дерево подсемейства мимозовых семейства бобовых (Mimosops kauki).

48

Карнаты — подкаста натов (см. прим., к стр. 16 /В файле — примечание № 7 — прим. верст./); считаются еще более «низкими», чем наты.

49

Кос — мера длины, равная 1,829 км.

50

Дхо — дерево семейства дербенниковых (Lythrum fruticosum) с ярко-красными цветами.

51

Ман (правильнее маунд) — мера веса, равная 37,324 кг.

52

…о мой возлюбленный разносчик масла… — Тели — разносчик масла, один из популярных персонажей индийского фольклора, находчивый, веселый, никогда не унывающий человек.

53

Садху — индийский отшельник, аскет.

54

Семиярусный колодец — внутренний крепостной водоем, уступами расширяющийся кверху.

55

Кайлавари — одно из имен богини Кали, супруги бога Шивы.

56

Каста джатов— каста земледельцев в Северной Индии, принадлежит ко второй касте — воинов.

57

Джатни — женщина из касты джатов.

58

Бохра — сельский торговец и ростовщик.

59

Махарадж — (букв. «великий раджа»), почтительное обращение к важному, знатному лицу.

60

Каста гуджаров — каста земледельцев в Раджастане, выходцы из Гуджерата (штат в Индии), отсюда и название касты. Гуджары занимаются разведением молочного скота. Как и джаты, объединяются общим названием раджпуты (букв. «царские дети»).

61

Дхоти — мужская одежда; прямоугольный кусок ткани, обертываемый вокруг бедер; затем его продевают между ног и закрепляют посередине или обматывают конец вокруг верхней части туловища.

62

Чамарка— женщина из касты чамаров, кожевников.

63

Вина — распространенный в Индии струнный щипковый инструмент, внешне напоминающий лютню.

64

Бханги — представитель одной из самых низших каст — мусорщиков и метельщиков.

65

Панчаят — общинный совет старейшин.

66

…а чья она пьяри?.. — Игра слов. «Пьяри» на языке хинди, кроме имени собственного, значит «возлюбленная, любимая».

67

Джиджа — зять, муж старшей сестры; здесь обращение к женатому мужчине.

68

Дада — отец (хинди).

69

…буду твоей служанкой во всех следующих рождениях… — Согласно религиозным представлениям индуизма, все живое подчинено бесконечной цепи перерождений и никогда не выпадает из круговорота бытия. При этом последующая форма воплощения всякого живого существа определяется в зависимости от его добрых или дурных поступков, совершенных в предшествующем рождении.

70

Пхагун — последний месяц индийского календаря, соответствует февралю — марту. Новый год в Индии начинается в марте.