Читать «Граф Монте-Кристо. Часть 3 - английский и русский параллельные тексты» онлайн - страница 398

Александр Дюма

"Sir," he said, "you have made a mistake; you have given me gold." - Сударь, - сказал он, - вы ошиблись. - В чем? -Вы дали мне золото.
"I know it." - Знаю.
The concierge looked upon the count with surprise. - Знаете? - Да.
"Sir," he cried, scarcely able to believe his good fortune--"sir, I cannot understand your generosity!" - Вы даете мне эти золотые? - Да. - И я могу оставить их себе, по совести? - И по чести, -сказал граф, цитируя Гамлета. Привратник изумленно посмотрел на него. - Сударь, - сказал он, боясь поверить своему счастью, - я не понимаю, чем я заслужил такую щедрость.
"Oh, it is very simple, my good fellow; I have been a sailor, and your story touched me more than it would others." - Очень просто, мой друг, - сказал граф, - я сам был моряком, и ваш рассказ меня очень заинтересовал.
"Then, sir, since you are so liberal, I ought to offer you something." - Раз уж вы так щедры, сударь, - сказал проводник, - то я вам кое-что предложу.
"What have you to offer to me, my friend? - Что вы можете мне предложить?
Shells? Straw-work? Раковины, плетеные корзиночки?
Thank you!" Нет, благодарю.
"No, sir, neither of those; something connected with this story." - Нет, нет, сударь; это имеет отношение к моему рассказу.
"Really? What is it?" - Неужели? - живо воскликнул граф. - Что же это?
"Listen," said the guide; "I said to myself, 'Something is always left in a cell inhabited by one prisoner for fifteen years,' so I began to sound the wall." - Дело было так, - сказал привратник. - Я подумал себе: в камере, где человек провел пятнадцать лет, всегда можно что-нибудь найти; и я начал выстукивать стены.
"Ah," cried Monte Cristo, remembering the abbe's two hiding-places. - Верно, - воскликнул Монте-Кристо, вспомнив тайники аббата.
"After some search, I found that the floor gave a hollow sound near the head of the bed, and at the hearth." - После долгих розысков, - продолжал привратник, - я заметил, что у изголовья кровати и под очагом камень звучит гулко.
"Yes," said the count, "yes." - Да, - сказал Монте-Кристо.
"I raised the stones, and found"-- - Я вынул камни и нашел...
"A rope-ladder and some tools?" - Веревочную лестницу, инструменты? -воскликнул граф.
"How do you know that?" asked the guide in astonishment. - Откуда вы знаете? - удивленно спросил привратник.
"I do not know--I only guess it, because that sort of thing is generally found in prisoners' cells." - Я не знаю, я просто догадался, - сказал граф, -обычно в тайниках тюремных камер находят именно такие вещи.
"Yes, sir, a rope-ladder and tools." - Да, сударь, - сказал проводник, - веревочную лестницу, инструменты.
"And have you them yet?" - Они у вас? - воскликнул Монте-Кристо.