Читать «Граф Монте Кристо(илюстровано издание)» онлайн - страница 801

Александр Дюма

Нека оръжието отстъпи на тогата. Б.пр.

4

Пеем на глухи. Б.пр.

5

Когато пастирът караше. Б.пр.

6

Зло докарваш в дома на дедите си. Б.пр.

7

Войни, ужасни войни. Б.пр.

8

Упорит, неприятен сърбеж. Б.пр.

9

Упорит. Б.пр.

10

Така и ти побеждаваш задъхан. Б.пр.

11

Справедлив и твърд в решенията мъж. Б.пр.

12

В оригинала fiacre — закрит файтон. Бел. Alegria

13

Папски пратеник. Б.пр.

14

Неотчуждаем имот, който се предава на най-големия син заедно с титлата. Б.пр.

15

Герой от романа на Волтер „Кандид“. Б.пр.

16

Приток на река Рона. Б.пр.

17

Ферада — провансалски празник по случай белязването на биковете с нажежено желязо. Б.пр.

18

Тараска — изображение на чудовище, разнасяно на Петдесетница или на празника на света Марта по улиците. Б.пр.

19

Кошинила — насекомо, от което се добива карминова боя. Б.пр.

20

„Непостоянство е името ти, жена!“ (Шекспир — „Хамлет“.) Б. пр.

21

Al second o piano (ит.) — на втория етаж. Б.пр.

22

Луидор — френска златна монета, обикновено равна на 20 франка. Б.пр.

23

Баркета — лодка. Б.пр.

24

Купър, Фенимор — американски писател, автор на приключенски романи (1789–1851). Б.пр.

25

Мериът, Фридрик — английски детски писател (1792–1848). Б.пр.

26

Адамастор — измислен герой на писателя Камоенс; явил се пред Васко да Гама пред носа на Бурите (сега Добра надежда) и не го пуснал по-нататък. Б.пр.

27

„Хугеноти“ — опера от Майербер. Б.пр.

28

Лукул — богат римлянин, прочут с пиршествата си. Б.пр.

29

Апер (Франсоа) — френски индустриалец от началото на XIX век. Б.пр.

30

Прякор на известния благодетел Е. Шампьон. Б.пр.

31

Хеба — богиня на младостта; Зевсова дъщеря, натоварена да поднася нектар и амброзия на боговете (гръцка митология). Б.пр.

32

Гузарате — индийска област в провинция Бомбай. Б.пр.

33

Голконда — столица на Хайдарабад (Индия), синоним на много богат град. Б.пр.

34

Икар — митологичен герой, който се опитал да лети, като си залепил крила с восък, но восъкът се разтопил и той се удавил (гръцка митология). Б.пр.

35

Лорелай — скала от десния бряг на Рейн, свързана с легенда за русалка, която примамвала моряците. Б.пр.

36

Амфион — син на Зевс, поет и музикант, построил стените на град Тива (гръцка митология) Б. пр.

37

Цирцея — магьосница от Омировата „Одисея“. Б.пр.

38

Фрина — гръцка хетера. Б.пр.

39

Клеопатра — прочута египетска царица. Б.пр.

40

Месалина — римска императрица. Б.пр.

41

Бурнус — бяло наметало на арабски и африкански племена Б. пр.

42

Moccoletti — свещи. Б.пр.

43

Affettatore — посредник. Б.пр.

44

Тромблон — широкоцевна пушка. Б.пр.

45

О, Бакхус! (бог на виното у древните римляни). Б.пр.

46

Lacryma Christi — вид бяло вино. Б.пр.

47

Борго (итал.) — градче. Б.пр.

48

Джото — флорентински художник (1233–1336). Б.пр.