Читать «Господарката на езерото (том 1)» онлайн - страница 106
Анджей Сапковски
На хоризонта припламват мълнии.
Висогота се навежда, чисти капана за ондатри.
„Той вече не е жив — мисли си трезво Цири. — Означава ли това, че там, в отвъдния свят, мъртвите трябва да почистват капани за ондатри?“
Висогота се изправя. Зад гърба му в небето пламти заревото на пожари. По равнината в галоп се носят хиляди конници. Конници с червени наметала.
— Лесно ти е да го кажеш! Те са ме обградили тук с някаква магическа бариера…
Висогота се изправи. Зад гърба му имаше плато, скалиста равнина, а на нея — острови от кораби. Десетки острови. А по-надалеч се виждаше замък — черен, грозен, с назъбени крепостни стени, извисяващ се над планинско езеро.
Устните на Йенефер, разбити и треперещи, се мърдат беззвучно, от тях тече кръв. Виолетовите й очи блестят, пламтят върху отслабналото, изкривено, почерняло от страдание лице, прикрито от вихър от раздърпани, мръсни, черни коси. Във вдлъбнатината на пода има воняща локва, наоколо притичват плъхове. Каменните стени са пронизващо студени. Студени са и оковите на китките на ръцете, на глезените на краката.
Дланите и пръстите й са буци от засъхнала кръв.
— Мамичко! Какво са направили с теб?
Мраморни стъпала, водещи надолу. Три етажа надолу.
Стъпала. Долу има огън, пламтящ в железни кошници. Пламтящи гоблени.
„Да вървим — казва Гералт. — Надолу по стъпалата. Длъжни сме. Така трябва. Няма друг път. Само тези стъпала. Искам да видя небето.“
Устните му не се помръдват. Те са посинели, и по тях има кръв. Кръв, навсякъде кръв. Целите стълби са в кръв…
— По какъв начин? — крещи Цири. — По какъв начин мога да им помогна? Аз съм в друг свят! Затворена! И безсилна!
„Всичко вече е описано — казва Висогота. — Дори и това. Погледни под краката си.“
Цири с ужас вижда, че стои сред море от кости. Сред черепи, пищяли и кости.