Читать «Возвращение - английский и русский параллельные тексты» онлайн - страница 93

Автор неизвестен

"I don't know, Willy," says Ferdinand bewildered. "Think I ought to give him a smack over the mug, or not? - Ей-богу, Вилли, не знаю, - в смятении отвечает тот, - дать ему в рыло или нет?
I didn't expect it would be like this. Мне как-то все иначе представлялось.
Just get an eyeful of the way he is running about serving, slimy old shit! Ты посмотри только, как он обхаживает нас! Ишь, липкое дерьмо!
I just haven't the heart to do it." Тут всякую охоту потеряешь.
Tjaden orders and orders. А Тьяден все заказывает и заказывает.
To him it is a hell of a joke to see his superior officer go hopping about at his bidding. Ему доставляет огромное удовольствие гонять свое прежнее начальство от стойки к столику и обратно.
Seelig also has got outside of a good many by this time, and his bull-dog cranium glows again, partly from alcohol and partly from the joys of good business. Зеелиг тоже немало заложил за галстук. Его бульдожья морда багровеет, отчасти от алкоголя, отчасти от бойкой торговли.
"Let's bury the hatchet," he suggests, "and I'll stand a round of good pre-war rum." - Давайте опять дружить, - предлагает он, - ставлю бутылку довоенного рома.
"Of what?" says Kosole stiffening. - Бутылку чего? - спрашивает Козоле и выпрямляется.
"Rum. - Рома.
I've still a spot or two left in the cupboard there," says Seelig innocently, going to fetch it. Там у меня в шкафу еще сохранилась одна такая бутылочка, - преспокойно говорит Зеелиг и идет за ромом.
Kosole looks as if he had been struck in the face and glares after him. Козоле глядит ему вслед с таким видом, будто ему обухом по голове дали.
"He's forgotten all about it, Ferdinand," says Willy. "He wouldn't have risked that else." - Знаешь, Фердинанд, он, наверное, все забыл, иначе он не стал бы так рисковать, - говорит Вилли.
Seelig comes back and pours out the drinks. Зеелиг возвращается и наполняет рюмки.
Kosole glowers at him. Козоле шипит ему в лицо:
"I suppose you don't remember getting tight on rum from sheer funk once, eh? - А помнишь, как ты ром хлестал со страху?
You ought to be a night watchman in a morgue, you ought!" Тебе бы в морге ночным сторожем быть!
Seelig makes a pacifying gesture. Зеелиг примирительно машет рукой.
"That was a long time ago," says he. "That doesn't count any more." - Выльем все это поросло, - говорит он. - Будто никогда и не было.
Ferdinand lapses into silence again. Фердинанд опять умолкает.
If Seelig would but once speak out of his turn the fun would begin. Ответь Зеелиг резкостью, скандал разыгрался бы тут же.
But this compliance puzzles Kosole and leaves him irresolute. Но эта необычная податливость сбивает Козоле с толку, и он теряет решимость.