Читать «Возвращение - английский и русский параллельные тексты» онлайн - страница 12

Автор неизвестен

A couple of minutes and it must be taken. Еще несколько минут - и она будет отрезана.
Heel sees it. Хеель это видит.
"Damn!" He goes over the parapet. "Forward!" - Черт! - Он прыгает через насыпь. - Вперед!
Ammunition is tossed up and we go up after it. Soon Willy, Bethke, and Heel are lying within throwing distance, and throw. Heel jumps up again-he is stark mad at such moments-a perfect fiend. Боевые припасы летят вслед; в один миг Вилли, Бетке и Хеель ложатся на расстоянии броска и мечут гранаты; вот Хеель опять вскакивает, - в такие минуты он точно теряет рассудок, это сущий дьявол.
But it succeeds-the fellows in the shell-hole take new heart, the machine-gun comes again into action. Contact is made, and together we make a dash for the concrete pill-box behind us. Дело, однако, удается. Те, кто залег в воронке, смелеют, пулемет снова строчит, связь восстанавливается, и мы все вместе бежим назад, стремясь добраться до бетонного блиндажа.
It has all happened so quickly that the Tommies have not even realised that the post has been evacuated. Все произошло так быстро, что американцы и не заметили, как опустела воронка.
Flashes continue to burst in the abandoned crater. Над бывшей огневой точкой все еще вспыхивают зарницы.
It grows quieter. Становится тише.
I am anxious about Ludwig. Я беспокоюсь о Людвиге.
But he is there. Но он здесь.
Then Bethke crawls in. Подползает Бетке.
"Wessling?" - Веслинг?
"What's Wessling doing?" - Что с Веслингом?
"Where's Wessling?"-thecry goes up suddenly above the dull rumble of the long-range guns. Где Веслинг? И в воздухе под глухие раскаты дальнобойных орудий повисает зов:
"Wessling-Wessling " "Веслинг!.. Веслинг!.."
Heel appears. Вынырнул Хеель:
"What is it?" - Что случилось?
"Wessling's missing." - Веслинга нет.
Tjaden had been beside him when the word came to retire, after that he had not seen him again. Он лежал рядом с Тьяденом, но после отступления Тьяден его уже не видел.
"Where?" asks Kosole. - Где? - спрашивает Козоле.
Tjaden points. Тьяден показывает.
"Damn!" Kosole looks at Bethke. Bethke at Kosole. - Проклятие! - Козоле смотрит на Бетке, Бетке - на Козоле.
Each knows that this is perhaps our last fight. Оба знают, что это, вероятно, наш последний бой.
They do not hesitate. Ни минуты не колеблются.
"Right for me," growls Bethke. - Будь что будет! - рычит Бетке.
"Come on," grants Kosole. - Пошли! - фыркает Козоле.
They vanish into the darkness. Они исчезают в темноте.
Heel goes out after them. Хеель прыгает за ними.