Читать «В поисках Пандарии» онлайн - страница 9

Сара Пайн

— Ли Ли, ты же знаешь, что это не так.

— Не хочу тебя слушать. Ты с ним заодно! — Ли Ли вскочила из-за стола и стремглав выбежала из дома. Чэнь подпер щеку рукой и с полуулыбкой посмотрел ей вслед.

— Мы, Буйные Портеры, — сказал он сам себе, — народ упрямый.

***

Бульк. Камень с громким всплеском упал в океан. Бульк-бульк-бульк. Ли Ли продолжала швырять камни в воду, но облегчения ей это не принесло. Расстроенная и разгневанная, она села.

Это было одно из ее любимых мест на Шэнь-Цзынь Су. Сидя прямо на передней части его панциря, Ли Ли могла болтать ногами там, где широкая шея гигантской черепахи уходила под воду, и глядеть на далекую сине-серую линию горизонта, соединявшую море и небо. Когда-то давным-давно прославленный путешественник Лю Лан основал поселение на Шэнь-Цзынь Су, где самые храбрые и отважные пандарены могли плыть по Азероту в поисках приключений и знаний. Но любопытство давно уступило место обывательским радостям, и те славные дни давно канули в лету.

— Ненавижу все это, — произнесла вслух Ли Ли. — Когда мы путешествовали, все было... как надо. Ну, пока мы с Бо не попали в беду. А в этом болоте я ничего не добьюсь. Ой, не обижайся только, Шэнь-Цзынь Су, — Ли Ли успокаивающе погладила край черепашьего панциря. — Ведь мир снаружи так велик!

Видеть Штормград и Стальгорн своими глазами — это непередаваемо, ни одна карта или книга не смогут этого описать. А король Магни был так добр ко мне! Показал мне свой дом. Хотелось бы и мне ему тоже что-нибудь показать, но ведь нечего. Чэнь решил, что это и есть наш дом. Дело его. Прости, Шэнь-Цзынь Су. Я люблю тебя, но мое место не здесь. Да и могу ли я хоть где-нибудь осесть надолго

Ли Ли, в общем-то, не ждала ответа на свой вопрос, и потому грохот, с которым Великая Черепаха вдруг начала выдувать в воду пузыри, застал ее врасплох. В какой-то момент Ли Ли подумала, не пытается ли Шэнь-Цзынь Су ответить ей, но сразу же решила, что это просто совпадение.

— Хотела бы я поговорить с тобой, — вздохнула Ли Ли. — Толку, наверное, было бы больше, чем от моей семьи. Она в отчаянии уронила голову на грудь и обхватила руками колени.

Внезапно земля под ней содрогнулась и Ли Ли упала на бок, сильно ушибив плечо. Она очень испугалась и попыталась сесть, но Великая Черепаха содрогнулась снова, из-за чего Ли Ли рухнула на спину. Сердце ее бешено колотилось, и она изо всех сил прижималась к земле, пока Шэнь-Цзынь Су мотало, словно лодку в шторм. Потом Ли Ли швырнуло к краю панциря, и она принялась судорожно искать, за что бы ухватиться, чтобы не упасть в море. Вода медленно расступилась, скатываясь с могучей шеи Шэнь-Цзынь Су — черепаха поднимала свою огромную голову.

Ли Ли почувствовала, как черепаха под ней подобралась, будто як, собиравшийся перепрыгнуть забор. Из глубины ее горла донесся низкий, бьющий по ушам грохот, который Ли Ли больше чувствовала, чем слышала. Поднатужившись что есть сил, Шэнь-Цзынь Су... кашлянула.

Ли Ли могла бы поклясться — именно это и произошло. Великая Черепаха загудела, словно сирена, и внезапно содрогнулась опять, да так, что Ли Ли снова рухнула на панцирь. Перед глазами у Ли Ли заплясали звезды. Схватившись за виски, она наконец-то сумела откатиться от края. Тряска начала затихать, перерастая в дрожь, и, наконец, Шэнь-Цзынь Су затихла.