Читать «В поисках Пандарии» онлайн - страница 7

Сара Пайн

Сю Ли, мать Ли Ли и Шисая, утонула на рыбалке, когда ее дети едва родились. Ли Ли почти не помнила мать, и, хотя саму потерю она осознавала слабо, все же утрата временами отзывалась в ее сердце острой болью. Она опустилась на колени перед семейным святилищем Буйных Портеров и возложила на алтарь один из букетиков.

— Мама, мне так тебя не хватает, — дыхание Ли Ли облачком пара проявлялось в утреннем воздухе. — Папа меня не понимает, он никогда не поймет. А дядя Чэнь не хочет злить папу. Ли Ли поколебалась, почти боясь произнести фразу вслух, хотя в роще никого не было. — Ты бы меня поняла, правда, мамаЯ не могу оставаться здесь навечно. Не могу, и все тут.

Ли Ли откинулась на траву и подтянула ноги к груди. Она спрятала голову между коленей и замерла, слушая, как птицы выводили первые утренние трели на ветвях большого дерева на вершине холма. Не дожидаясь, пока онемеют ноги, Ли Ли встала, отдала дань уважения предкам в последний раз и продолжила свой путь среди мемориалов.

Святилище семьи Силача Бо было на холме, под внушительной раскидистой кроной дерева. С мучительной ясностью вспомнив слова отца, Ли Ли почувствовала, как в горле у нее встал ком.

«Неужели смерть Бо ничему тебя не научила»

Она поставила перед святилищем глиняный горшочек, в который вставила второй букет, опустившись, как и раньше, на колени.

— Бо, если бы я могла тебя вернуть, то вернула бы. Или не поступила бы, как тогда. Я бы убралась куда-нибудь, где эта жуткая нага и ее прихвостень-орк нас бы не нашли...

— Но оставаться дома я никак не могла.

С этим признанием из глаза Ли Ли выскользнула слезинка и сбежала по щеке, намочив мех.

— У меня не было выхода. Здесь я попросту схожу с ума. Может, это и плохо. Папа, похоже, так и думает. Но я больше боюсь того, что будет со мной, если я останусь, чем того, что ждет меня за морем. Надеюсь, это не порочит твою память, Бо. Я лишь хочу сделать то, без чего мне никак. Прости меня, — слова вставали у нее комом в горле. — Я никогда не хотела, чтобы кто-нибудь пострадал. — Ли Ли склонила голову, как делала у святилища матери, и прочла молитву об усопших.

— Покойся с миром, — закончила Ли Ли и встала. Она поглядела на небо, окрашенное зарей в розово-золотистый цвет, и на оранжевую кромку, которой солнце окаймляло горизонт на востоке. Затем Ли Ли приподняла подол платья и посмотрела себе на ноги. На сердце у нее было по-прежнему тяжело, и возвращаться домой она не хотела. Было еще очень рано, но Чэнь, вполне вероятно, уже проснулся.