Читать «В поисках Пандарии» онлайн - страница 51

Сара Пайн

— Ну и ну. Мы думали, ты еще несколько часов проспишь, не меньше, — заметила она. — Сейчас посмотрю, тут должна быть вода.

Лицо исчезло. Ли Ли протянула лапу за голову, туда, где болело особенно сильно, и почувствовала под пальцами хлопковые бинты. Даже легкого прикосновения хватило, чтобы в затылок вонзились мириады иголок. Ли Ли поморщилась и отдернула лапу.

— Давай помогу, — сказала ночная эльфийка, обняв Ли Ли за талию стройной рукой. Женщина подоткнула за пандареном подушки и дала ей чашку с водой. Ли Ли с благодарностью приняла чашку, осушила ее одним глотком и жестом попросила добавки. Утолив жажду, она осторожно, чтобы не тревожить больной затылок, огляделась по сторонам.

— Где я— спросила Ли Ли.

Ли Ли протянула лапу за голову, туда, где болело особенно сильно, и почувствовала под пальцами хлопковые бинты.

— Ты на борту «Элвинна», корабля Альянса, — ответила эльфийка. — И тебе, надо сказать, очень повезло.

Она покачала головой.

— Я как раз несла вахту и заметила, как ты ударилась о борт во время шторма. А шаман попросил водного элементаля вытащить тебя из воды.

Ли Ли откинулась на подушки, чувствуя, как лихорадочно забилось ее сердце.

— Так я жива, — сказала она.

— К счастью, да, — заметила эльфийка. — А как тебя зовут

— Я Ли Ли Буйный Портер. А ты

— Мое имя Линтарель, — произнесла ее собеседница. — Я друид, калдорай на службе Альянса.

Дверь каюты открылась, и в нее зашел седеющий человек в сопровождении еще одной ночной эльфийки. Эльфийка выглядела почти точь-в-точь как Линтарель, вплоть до фиолетовых татуировок-капелек, украшавших лицо. Вне всяких сомнений, они были сестрами.

— Я Марко Геллер, капитан корабля, — объявил человек сразу же, как только пересек порог. — У меня к тебе несколько вопросов.

— Уже— удивленно спросила Линтарель, изогнув брови. — Я думала, ты просто захочешь знать, когда она очнется. Она же ранена!

— Так, может быть, ты принесешь ей тогда повязки— поинтересовался капитан Геллер тоном, больше подходящим для приказа. — Атропа, ты, если хочешь, можешь пойти с ней.

— Я никуда не пойду, — ответила Атропа, скрестив руки на груди. Линтарель вышла, бросив на капитана недовольный взгляд. Ли Ли слышала, как ее шаги затихали внизу.

Капитан пододвинул стул к постели Ли Ли и уселся, пристально разглядывая ее. Секунду помолчав, он обрушил на нее град вопросов.

— Кто тыОткуда тыЧто ты делаешь в этих водах

— Я Ли Ли Буйный Портер. Пандарен со Скитающегося острова. Я плыла на лодке с дядей, и нас застигла буря. Меня смыло за борт! — расспросы действовали Ли Ли на нервы. — А в чем дело-то

Капитан Геллер недобро блеснул глазами.

— Я подозреваю, что ты — шпионка Орды.

— Что— обвинение ошеломило Ли Ли. — Что за глупость! Мы с дядей дружили с самим Магни Бронзобородом! Как ты вообще мог такое подуматьМожет, рыбы несвежей поел

Капитан Геллер нахмурился, но промолчал.

Ли Ли продолжила:

— Если бы я была шпионкой Орды, я бы не стала прыгать в океан посреди бури, надеясь, что вы меня подберете. Это же глупо.