Читать «В поисках Пандарии» онлайн - страница 4
Сара Пайн
Чонь По сохранял непроницаемый вид.
Все было наоборот, в том-то и дело. Рексар попробовал мое пиво, и оно оказалось таким крепким, что он обвинил меня в том, что я пытался его убить! — он неловко рассмеялся. — ПонимаешьЭто же, э-э-э, забавно...
— Но ведь там не так все закончилось! — настаивал Шисай. — Вы ведь вдвоем отправились на Терамор, чтобы сразиться с адмиралом Праудмуром, и...
— Довольно! — прервал сына Чонь По. Он с хмурым видом повернулся к брату. — Подумай, какой пример ты подаешь детям, Чэнь! Посмотри, что стало с Ли Ли — а ведь ей всего-то писем хватило!
— Ничего со мной не стало, папа, — пробормотала Ли Ли. — Я, между прочим, здесь. И я тебя слышу.
— У таких разговоров, Чэнь, очень серьезные последствия.
— Эй, да посмотри же на меня! А, ну да, не получится — я же Ли Ли Буйный Портер, волшебный пандарен-невидимка!
— Сама бы Ли Ли ни за что до такой глупости не додумалась, — продолжал Чонь По. — Только...
— ГлупостиО чем ты говоришьЭто не глупость! Там, за морем, лежит целый огромный мир, а на этом плавучем острове каждый вонючий пандарен только и знает, как прятать свою массивную голову в панцирь, словно Шэнь-Цзынь Су при сильном шторме!
— У панаэнов нэт панфиэй, Ли Ли — пробубнил Шисай с набитым ртом.
— Это метафора, болван.
— Шисай, не говори с набитым ртом! Ли Ли, не обзывай брата!
Ли Ли посмотрела сначала на отца, потом на брата. — Неужели вам ни капельки не интересноКто живет в других странахЧто там за города и земли
— Не так уж и интересно, если при этом тебя едва не съедает огр, как ты рассказывала, Ли Ли. — шумно отхлебнул Шисай. — Конечно, дядя Чэнь потом рассказывает интересные истории, но все-таки...
— Превосходная рыба, честное слово, По. Спасибо большое за ужин! — поспешил громко сказать Чэнь.
— Чуть не съел огр— Чонь По вскочил со стула. — Ты что, специально все придумываешь, чтобы брата напугатьОн наклонился, опершись на руки, и внимательно посмотрел на дочь.
— Нет! — негодующе закричала Ли Ли. — Ничего я не придумываю! Ну, то есть... огр держал меня в плену, я ведь тебе говорила. Может, конечно, «чуть не съел»… «Съел» — это громко сказано...
— Хватит! — прорычал Чонь По. — Ты сама-то себя послушай! То ты говоришь, что с тобой «ничего не стало», а то вдруг вспоминаешь, как бы между прочим, что тебя держал в плену огр! И ты еще продолжаешь поэтизировать этот прекрасный мир за морямиНеужели смерть Бо ничему тебя не научила
Все замерли, даже Шисай. Ли Ли опустила голову и смотрела в тарелку, тайком поглядывая на остальных. Копье вины снова пронзило насквозь ее сердце.
— Она в этом не виновата, По, — мягко заметил Чэнь.
— Да, — согласился Чонь По, не отрывая взгляда от Ли Ли, — но если бы она не сбегала из дома, ничего бы не случилось.
В уголках глаз у Ли Ли появились слезы. Сколько же раз она говорила себе то же самоеЛи Ли стиснула зубы, подавляя злость. «Я не заплачу. Я не заплачу. Я не...»
— Чонь По, разве это не ты послал Бо за Ли Ли