Читать «В поисках Пандарии» онлайн - страница 21

Сара Пайн

— Ему нравится считать иначе, — пробормотала Ли Ли. Чэнь сузил глаза.

— Он тебя поймет, Ли Ли.

— Может, поймет, а, может, и нет, — ответила Кателина. — Мой так и не понял. Но я о своем выборе не жалею. 

Она встала и подняла свою сумку. 

— Думаю, не пожалеешь и ты. Всего хорошего. 

Женщина помахала собеседникам на прощанье и скрылась в толпе посетителей.

— Ну, как тебе непрошеный совет— спросил Чэнь, глядя ей вслед.

Ли Ли поерзала на стуле, затем, скривившись, опорожнила кружку с элем. 

— Она знает, о чем говорит. Прошла через то же, что и я.

Чэнь бросил на нее внимательный взгляд.

— Видимо, да. Пойдем наверх.

Ли Ли взяла посох, повесила котомку за плечо и отправилась вслед за Чэнем. Их комната, в которой маленькое, кособокое окошко умудрялось испортить даже роскошный вид на залив, была на втором этаже.

Ли Ли плюхнулась на одну из старых шатких кроватей и услышала, как заскрипели под ней доски. Долгий сон сейчас будет очень кстати.

Она подтянула к себе котомку, чтобы переодеться. Ее верх был необычно плоским, будто там чего-то не хватало. Сердце Ли Ли заколотилось, она рывком откинула крышку и выдернула из котомки плащ, в который обычно заворачивала жемчужину. Тот пустой тряпкой повис у нее в руках. В отчаянной надежде Ли Ли перебрала и расшвыряла вокруг все содержимое котомки, отказываясь верить в очевидное.

— Дядя Чэнь! — яростно завопила она. — Жемчужина! Жемчужины нет! Та женщина, вся вкрадчивая такая... как там ее зовутКэти Разбойница

— Кателина Клинок, что ли

— Да, она! Она ее украла!

Пандарены бросились обратно вниз; Ли Ли почувствовала, как у нее защемило под ложечкой. Вместе с Чэнем они принялись прочесывать толпу с нарастающим усердием. Ли Ли понимала, что Кателины в таверне уже наверняка нет, но она отказывалась в это верить и продолжала кружить по комнате. На третьем круге на нее искоса поглядел упитанный трактирщик, старый зеленый гоблин по имени Втридорог, считавший под прилавком монеты:

— Чего ищешь, девочка

Чэнь вмешался, прежде чем Ли Ли успела ответить:

— Эй, ты видел, мы тут болтали с дамойТемноволосая, лет тридцати, зовет себя Кателиной Клинок. Нам надо ее найти.

Втридорог в задумчивости потянул себя за мочку огромного уха, и Чэнь бросил на прилавок пару монет. Трактирщик широко оскалился и забрал их.

— Кателина ходит в море с пиратами Черноводья, работает на картель Хитрой Шестеренки. Она — капитан пиратского корабля «Невесты Нептулона». 

Видя выражение лица Ли Ли, Втридорог добавил:

— Не лезь на рожон. На ножах она дерется лучше всех в Пиратской Бухте. Всякий, у кого есть хоть чуточку мозга, старается ее не злить. Серьезно, всякий.

— Спасибо за совет, — Чэнь бросил Втридорогу еще монету.

— А, не стоит! — Втридорог приставил монетку ребром к виску и подмигнул. — Деньги разговаривают, нужно лишь уметь их слушать.

— Пошли, — шепнул Чэнь Ли Ли, выходя из таверны.