Читать «В людях - русский и английский параллельные тексты» онлайн - страница 329

Максим Горький

He lowered his feet from the scaffolding, and resting his hands on the edge of the plank, bent over us, and continued: Он спустил ноги с подмостков, уперся руками в край доски и, наклонясь к нам, продолжал:
"How ought you to regard books? - Книжку - ее как надо понимать?
Denunciation of certain people, that's what a book is! Это - доноше-ние на людей, книжка!
Look, they say, and see what sort of a man this is - a carpenter, or any one else - and here is a gentleman, a different kind of man! Дескать, глядите, каков есть человек, плотник али кто другой, а вот барин, так - иной человек!
A book is not written without an object, and generally around some one." Книжка - не зря пишется, а во чью-нибудь защиту...
Phoma said thickly: Фома густо сказал:
"Petr was right to kill that contractor!" - Петр правильно убил подрядчика-то!
"That was wrong. It can never be right to kill a man. - Ну, это - напрасно, человека убивать никогда не правильно.
I know that you do not love Grigori, but put that thought away from you. Я знаю, ты Григорья не любишь, только эти мысли ты брось.
We are none of us rich people. Today I am master, tomorrow a workman again." Мы все - люди небогатые, сегодня - я хозяин, завтра - опять работник...
"I did not mean you, Uncle Osip." - Я не про тебя, дядя Осип...
"It is all the same." - Это всё едино...
"You are just - " - Ты - справедливый.
"Wait; I am telling you why these books are written," Osip interrupted Phoma's angry words. "It is a very cunning idea! - Погоди, я те расскажу, к чему написано сочинение,- перебил Осип сердитые слова Фомы,-это очень хитрое сочинение!
Here we have a gentleman without a muzhik; here a muzhik without a gentleman! Вот те - барин без мужика, вот - мужик без барина!
Look now! Both the gentleman and the muzhik are badly off. Теперь гляди: и барину - плохо, и мужику не хорошо.
The gentleman grows weak, crazy, and the muzhik becomes boastful, drunken, sickly, and offensive. That's what happens! Барин ослаб, одурел, а мужик стал хвастун, пьяница, хворый, стал обиженный - вот оно как!
But in his lord's castle it was better, they say. The lord hid himself behind the muzhik and the muzhik behind the master, and so they went round and round, well-fed, and peaceful. А в крепости у бар было, дескать, лучше: барин за мужика прятался, мужик - за барина, и кружились оба спокойно, сытые...
I don't deny that it was more peaceful living with the nobles. It was no advantage to the lord if his muzhik was poor, but it was to his good if he was rich and intelligent. He was then a weapon in his hand. Я не спорю, верно, при господах было спокойнее жить - господам не к выгоде, коли мужик беден; им хорошо, коли он богат, да не умен, вот что им на руку.
I know all about it; you see I lived in a nobleman's domain for nearly forty years. There's a lot of my experience written on my hide." Я это знаю, я ведь сам в крепости господской почти сорок лет прожил, у меня на шкуре много написано.