Читать «В людях - русский и английский параллельные тексты» онлайн - страница 325

Максим Горький

'The fool hath said in his heart "There is no God." ' That's what he said about that kind of fool. "Рече безумен в сердце своем: несть бог",- вон когда еще говорили про это безумные!
We can't do without God!" Без бога - никак нельзя обойтись...
Osip said, as if agreeing with him: Осип как будто соглашается с ним:
"Take away God from Petrukha here, and he will show you!" - Отними-ка у Петрухи бога-то - он те покажет кузькину мать!
Shishlin's handsome face became stern. He touched his beard with fingers the nails of which were covered with dried lime, and said mysteriously: Красивое лицо Шишлина становится строгим; перебирая бороду пальцами с засохшей известью на ногтях, он таинственно говорит:
"God dwells in every incarnate being; the conscience and all the inner life is God-given." - Бог вселен в каждую плоть; совесть и всё внутреннее ядро - от бога дано!
"And sin?' - А - грехи?
"Sin comes from the flesh, from Satan! - Грехи - от плоти, от сатаны!
Sin is an external thing, like smallpox, and nothing more! Грехи - это снаружи, как воспа, не более того!
He who thinks too much of sin, sins all the more. If you do not remember sin, you will not sin. Грешит всех сильней тот, кто о грехе много думает; не поминай греха - не согрешишь!
Thoughts about sin are from Satan, the lord of the flesh, who suggests." Мысли о грехе - сатана, хозяин плоти, внушает...
The bricklayer queried this. Каменщик сомневается:
"You are wrong there." - Что-то не так будто бы...
"I am not! - Так!
God is sinless, and man is in His image and likeness. Бог - безгрешен, а человек - образ и подобие его.
It is the image of God, the flesh, which sins, but His likeness cannot sin; it is a spirit." Грешит образ, плоть; а подобие грешить не может, оно - подобие, дух...
He smiled triumphantly, but Petr growled: Он победно улыбается, а Петр ворчит:
"That is wrong." - Это будто бы не так...
"According to you, I suppose," Osip asked the brick-layer, "if you don't sin, you can't repent, and if you don't repent, you won't be saved?" - А по-твоему,- спрашивает Осип каменщика,- не согрешишь - не покаешься, не покаешься - не спасешься?
"That's a more hopeful way. - Так-то надежнее будто!
Forget the devil and you cease to love God, the fathers said." Чёрта забудешь - бога разлюбишь, говорили старики...
Shishlin was not intemperate, but two glasses would make him tipsy. His face would be flushed, his eyes childish, and his voice would be raised in song. Шишлин непьющий, он пьянеет с двух рюмок; тогда лицо его становится розовым, глаза детскими, голос поет.
"How good everything is, brothers! - Братцы мои, как всё это хорошо!
Here we live, work a little, and have as much as we want to eat, God be praised! Ah, how good it is!" Вот живем, работаем немножко, сыты, слава богу,- ах, как хорошо!
He wept. The tears trickled down his beard and gleamed on the silken hairs like false pearls. Он плакал, слезы стекали ему на бороду и светились на шёлке волос стеклянными бусами.