Читать «Бэббит - английский и русский параллельные тексты» онлайн - страница 61

Синклер Льюис

Mr. Gunch was president of the Boosters' Club, a weekly lunch-club, local chapter of a national organization which promoted sound business and friendliness among Regular Fellows. Мистер Гэнч был председателем клуба Толкачей, где еженедельно собирались к завтраку члены местного филиала этой общенациональной организации, чьим девизом была поддержка деловых начинаний и укрепление связей между Порядочными Людьми.
He was also no less an official than Esteemed Leading Knight in the Benevolent and Protective Order of Elks, and it was rumored that at the next election he would be a candidate for Exalted Ruler. Кроме того, Гэнч занимал почетное место Первого Рыцаря в Благодетельном и Покровительственном ордене Лосей, и ходили толки, что на следующих выборах его кандидатура будет выставлена на пост Великого Магистра Ордена.
He was a jolly man, given to oratory and to chumminess with the arts. Он был весельчак, любил произносить речи и покровительствовать искусству.
He called on the famous actors and vaudeville artists when they came to town, gave them cigars, addressed them by their first names, and-sometimes-succeeded in bringing them to the Boosters' lunches to give The Boys a Free Entertainment. Когда в город приезжали знаменитые актеры или опереточные певцы, он вечно торчал за кулисами, угощал актеров сигарами, называл по именам, а иногда приводил их на завтраки Толкачей, чтобы "поразвлечь компанию на даровщинку".
He was a large man with hair en brosse, and he knew the latest jokes, but he played poker close to the chest. Громадный, с торчащими кверху волосами, он всегда знал самые свежие анекдоты и ловко играл в покер.
It was at his party that Babbitt had sucked in the virus of to-day's restlessness. Именно после вчерашнего вечера у него в гостях Бэббита весь день разъедало беспокойство.
Gunch shouted, "How's the old Bolsheviki? How do you feel, the morning after the night before?" - Как дела, старый смутьян? Как чувствуешь себя после вчерашнего? - крикнул Гэнч.
"Oh, boy! - Ох, и не говори!
Some head! Голова трещит!
That was a regular party you threw, Verg! Ну и задал ты нам угощение, Вердж!
Hope you haven't forgotten I took that last cute little jack-pot!" Babbitt bellowed. (He was three feet from Gunch.) Не забыл, как я тебя обставил напоследок? -заорал в ответ Бэббит, хотя Гэнч стоял в трех шагах от него.
"That's all right now! - Ладно, ладно!
What I'll hand you next time, Georgie! Погоди, я тебе еще всыплю, Джорджи!
Say, juh notice in the paper the way the New York Assembly stood up to the Reds?" Слушай, а ты прочел в газетах, как нью-йоркский муниципалитет разделался с красными?
"You bet I did. - Еще бы!
That was fine, eh? Здорово, а?
Nice day to-day." А погода сегодня какая!
"Yes, it's one mighty fine spring day, but nights still cold." - Да, совсем весна, только ночи холодные!
"Yeh, you're right they are! - И впрямь холодные!
Had to have coupla blankets last night, out on the sleeping-porch. Спал нынче под двумя одеялами.