Читать «Бэббит - английский и русский параллельные тексты» онлайн - страница 221

Синклер Льюис

"Oh, it's just been one of those quiet evenings that are often so much more enjoyable than noisy parties where everybody talks at once and doesn't really settle down to-nice quiet enjoyment." - О, вечер вышел очень милый, так приятно посидеть спокойно, гораздо приятнее, чем эти шумные сборища, когда все говорят разом и никто не может как следует отдохнуть и развлечься.
But from his cot on the sleeping-porch he heard her weeping, slowly, without hope. IV Но, лежа в своей кровати на веранде, он слышал, как она тихо, безнадежно плачет.
For a month they watched the social columns, and waited for a return dinner-invitation. Целый месяц они следили за светской хроникой и ждали ответного приглашения.
As the hosts of Sir Gerald Doak, the McKelveys were headlined all the week after the Babbitts' dinner. После званого обеда у Бэббитов имя Мак-Келви всю неделю не сходило с первых страниц газет - у них гостил сэр Джеральд Доук.
Zenith ardently received Sir Gerald (who had come to America to buy coal). Зенит принял сэра Джеральда с распростертыми объятиями (он приехал в Америку закупать уголь).
The newspapers interviewed him on prohibition, Ireland, unemployment, naval aviation, the rate of exchange, tea-drinking versus whisky-drinking, the psychology of American women, and daily life as lived by English county families. Г азетчики интервьюировали его по поводу сухого закона, событий в Ирландии, безработицы, морской авиации, обменного курса валюты, спрашивали его мнение о том, что лучше - пить чай или виски, о психологии американских женщин, о будничной жизни английской знати.
Sir Gerald seemed to have heard of all those topics. Сэр Джеральд как будто имел некоторое представление обо всех этих предметах.
The McKelveys gave him a Singhalese dinner, and Miss Elnora Pearl Bates, society editor of the Advocate-Times, rose to her highest lark-note. Чета Мак-Келви дала в его честь сингалезский обед, и мисс Эльнора Пэрл Байте, репортер светской хроники "Адвокат-таймса", заливалась по этому поводу соловьиной трелью.
Babbitt read aloud at breakfast-table: Бэббит читал вслух за завтраком:
'Twixt the original and Oriental decorations, the strange and delicious food, and the personalities both of the distinguished guests, the charming hostess and the noted host, never has Zenith seen a more recherche affair than the Ceylon dinner-dance given last evening by Mr. and Mrs. Charles McKelvey to Sir Gerald Doak. "Никогда еще оригинальное восточное убранство, необыкновенно изысканный стол, знаменитые гости, очаровательная хозяйка дома и всеми уважаемый его хозяин не создавали столь исключительной атмосферы, как та, в какую мы попали на балу, данном мистером и миссис Мак-Келви в честь сэра Джеральда Доука.
Methought as we-fortunate one!-were privileged to view that fairy and foreign scene, nothing at Monte Carlo or the choicest ambassadorial sets of foreign capitals could be more lovely. И мнится нам, счастливцам, которые имели честь созерцать эту экзотически сказочную обстановку, что ни в Монте-Карло, ни при лучших посольствах в иностранных столицах не бывало таких очаровательных балов.
It is not for nothing that Zenith is in matters social rapidly becoming known as the choosiest inland city in the country. Недаром Зенит приобретает все более широкую известность в светских кругах как один из самых рафинированных городов нашего штата.
Though he is too modest to admit it, Lord Doak gives a cachet to our smart quartier such as it has not received since the ever-memorable visit of the Earl of Sittingbourne. Несмотря на то, что скромность мешает ему признать это, лорд Доук придает нашему аристократическому кварталу такое cachet, какого не было со времени памятного посещения герцога Ситтингбурнского.