Читать «Бэббит - английский и русский параллельные тексты» онлайн - страница 19

Синклер Льюис

Verona whirled. Верона так и подскочила:
"Ted! - Тед!
Will you kindly not interrupt us when we're talking about serious matters!" Сколько раз тебя просили не прерывать, когда у нас с отцом серьезный разговор!
"Aw punk," said Ted judicially. - Э, чушь! - свысока бросил Тед.
"Ever since somebody slipped up and let you out of college, Ammonia, you been pulling these nut conversations about what-nots and so-on-and-so-forths. - С тех пор как тебе по ошибке дали этот вонючий диплом, ты такая стала заноза - с утра до вечера готова лопотать глупости про то и про се, и так далее, и тому подобное.
Are you going to-I want to use the car tonight." Ты поедешь сегодня... словом, вечером я беру машину!
Babbitt snorted, Бэббит возмутился:
"Oh, you do! "Беру"! Скажите!
May want it myself!" Может, она мне самому нужна!"
Verona protested, Верона вспыхнула:
"Oh, you do, Mr. Smarty! "Беру!" - ишь какой умник выискался!
I'm going to take it myself!" Я сама возьму машину - и все!"
Tinka wailed, Тинка пропищала:
"Oh, papa, you said maybe you'd drive us down to Rosedale!" and Mrs. Babbitt, "Папочка, ты же обещал повезти нас в Роздейл!" -но тут вмешалась миссис Бэббит:
"Careful, Tinka, your sleeve is in the butter." "Осторожней, Тинка, рукав в масле!"
They glared, and Verona hurled, Все сердито смотрели на Теда, Верона крикнула:
"Ted, you're a perfect pig about the car!" "Ты просто свинья, Тед, машина не твоя!"
"Course you're not! Not a-tall!" - Ах, а ты не свинья, о нет!
Ted could be maddeningly bland. - Тед своим высокомерным тоном мог привести в бешенство кого угодно.
"You just want to grab it off, right after dinner, and leave it in front of some skirt's house all evening while you sit and gas about lite'ature and the highbrows you're going to marry-if they only propose!" - Ты просто хочешь захватить машину сразу после обеда, а потом она весь вечер будет стоять у дома какой-нибудь твоей куклы, пока вы с ней треплетесь про литературу и про то, за каких ученых пшютов вы выйдете замуж, - если только вас кто-нибудь возьмет!
"Well, Dad oughtn't to EVER let you have it! - Нет, папа, не позволяй ему брать машину!
You and those beastly Jones boys drive like maniacs. Ты с твоими Джонсами гоняешь как сумасшедший!
The idea of your taking the turn on Chautauqua Place at forty miles an hour!" Как ты смел поворачивать на площади при такой скорости - сорок миль в час!
"Aw, where do you get that stuff! - С чего ты взяла?
You're so darn scared of the car that you drive up-hill with the emergency brake on!" Сама так боишься машины, что даже в гору едешь, вцепившись в ручной тормоз!
"I do not! - Неправда!