Читать «Большая четверка (английский и русский параллельные тексты)» онлайн - страница 43

Агата Кристи

"Eh, bien?" demanded Poirot, with interest. - Вот как? - воскликнул Пуаро, проявляя явный интерес.
"It was suggested that I should come over here and get an interview with this gentleman. - Было решено, что мне следует приехать сюда и поговорить с этим джентльменом.
Quite a young fellow, he is, Halliday by name. Он весьма молод, этот Холлидей.
He is the leading authority on the subject, and I was to get from him whether the thing suggested was anyway possible." Он один из ведущих ученых в данной области, и я должен был узнать у него, возможно ли вообще то, о чем он говорил.
"And was it?" I asked eagerly. - Ну и как, это возможно? - не удержавшись, спросил я.
"That's just what I don't know. - Вот как раз этого я и не знаю.
I haven't seen Mr. Halliday - and I'm not likely to, by all accounts." Я не видел мистера Холлидея... и вряд ли мне удастся его увидеть, если учесть все обстоятельства.
"The truth of the matter is," said Japp, shortly, "Halliday's disappeared." - По правде говоря, - коротко сказал инспектор Джепп, - Холлидей исчез.
"When?" - Когда? - спросил Пуаро.
"Two months ago." - Два месяца назад.
"Was his disappearance reported?" - О его исчезновении было заявлено?
"Of course it was. - Да, разумеется.
His wife came to us in a great state. Его жена, чрезвычайно взволнованная, пришла к нам.
We did what we could, but I knew all along it would be no good." Мы сделали, что могли, но я заранее знал, что толку не будет.
"Why not?" - Почему же?
"Never is - when a man disappears that way." Japp winked. - Да потому, что в таких случаях всегда так... когда мужчина исчезает подобным образом, - и Джепп подмигнул.
"What way?" - Каким образом?
"Paris." - В Париже.
"So Halliday disappeared in Paris?" - Так Холлидей исчез в Париже?
"Yes. - Да
Went over there on scientific work - so he said. Отправился туда по каким-то научным делам... ну, так он сказал.
Of course, he'd have to say something like that. Конечно, он и должен был сказать что-то в этом роде.
But you know what it means when a man disappears over there. Но вы же знаете, что значит, когда мужчина пропадает в этом городе.
Either it's Apache work, and that's the end of it - or else its voluntary disappearance - and that's a great deal the commoner of the two, I can tell you. То ли это дело рук местных головорезов, и тогда ему конец, то ли добровольное исчезновение... Ну, могу сказать, что искать его бесполезно.
Gay Paree and all that, you know. Веселый Париж и все такое, сами понимаете.