Читать «Белият огън» онлайн - страница 18
Дъглас Престън
- Спорен - повтори началникът с нотки на тревога и отвращение в гласа.
- Мога ли да направя алтернативно предложение?
Началникът изглеждаше леко изненадан, но не и раздразнен от това.
- Разбира се.
- Както предполагам, вие разполагате с нужната власт да ми дадете разрешение. Така че... - Тя направи пауза, после реши да го изложи напълно откровено. - Ще ви бъда безкрайно благодарна, ако ми разрешите още сега, за да мога да почна колкото може по-скоро проучването си. Нужни са ми само няколко дни с останките, както и възможността да взема с мен няколко кости за по-нататъшен анализ. Това е всичко. Колкото по-бързо стане, толкова по-добре за всички. Костите си лежат там. Мога да си свърша работата, без някой да забележи каквото и да било. Не давайте време на хората да повдигнат възражения. Моля, началник Морис, толкова е важно за мен!
Този апел прозвуча по-отчаяно, отколкото възнамеряваше, въпреки това видя, че отново му беше направила впечатление.
- Така - започна началникът след още прочиствания на гърлото, хъмкания и паузи. - Разбирам. Хм. Не искаме разправии.
Той се наклони встрани над стола и се провикна към вратата:
- Шърли? Моля, още кафе!
Секретарката се върна с още две картонени чаши. Началникът отново изсипа удивително количество захар в чашата си, заигра се с лъжицата, сметаната и накрая започна безкрайно да я разбърква, докато челото му си оставаше смръщено. Най-накрая остави пластмасовата лъжичка и отпи голяма глътка.
- Клоня към вашето предложение - обяви той. - Много. Ето какво. Още е сутрин. Сега ще ви заведа там, ще ви покажа ковчезите. Разбира се, няма да можете да боравите с останките сега, но ще добиете представа за какво става дума. И ще ви дам отговор утре сутринта. Това устройва ли ви?
- Напълно. Благодаря!
Началник Морис засия.
- Да си остане между нас, но можете да разчитате на положителния ми отговор.
Когато станаха, Кори трябваше да положи усилия да не се хвърли на врата на полицая.
5
Кори се настани на пътническата седалка в патрулката до началника, който очевидно нямаше шофьор, затова подкара сам. Вместо обичайния „Форд Краун“ колата беше „Джип Чероки“, боядисана в обичайните за полицейска патрулка два цвята. На вратите се виждаше градският символ на Роринг Форк - листо от трепетлика - а около нея шестовърхата шерифска значка.
Кори осъзна, че е извадила голям късмет. Началникът изглеждаше свестен, добронамерен човек и макар да излезе донякъде безгръбначен, беше разумен и интелигентен.
- Идвали ли сте и преди в Роринг Форк? - попита Морис, когато завъртя ключа и двигателят се събуди с рев.
- Никога. Дори не карам ски.
- Боже милостиви. Трябва да се научите. Сега сезонът е в своя пик - идва Коледа и така нататък - ще видите всичко най-хубаво.
Колата пое по Ийст Мейн Стрийт и началникът започна да ѝ показва някои от историческите сгради - общината, историческия хотел „Себастиан“, различни известни викториански господарски къщи. Всички сгради бяха окичени с празнични лампички и елхови гирлянди, покривите им бяха заснежени, прозорците заскрежени, а дебелите клони на дърветата - покрити със сняг. Пейзажът беше като от гравюра на „Къриър и Айвс“. Минаха през търговския район, където улиците бяха по-пълни със скъпи бутици от златната миля на Пето авеню. Беше наистина удивително: тротоарите гъмжаха от купувачи, изтупани с кожи и диаманти или прилепнали скиорски екипи, и всички влачеха пазарски чанти. Редиците коли се движеха със скоростта на глетчер и те пълзяха надолу по улицата, притиснати като в сандвич между удължени хъмъри, всъдеходи „Мерцедес“, „Рейндж Роувър“ и „Порше Кайен“. Разбира се, и моторни шейни.