Читать «Ариана и Синяя Борода, или Тщетное избавление» онлайн - страница 9

Морис Метерлинк

Селизетта (идет за ней и увлекает других женщин). Да, да, идемте, идемте, мои милые, счастливые сестры! Давайте плясать, давайте плясать вместе с лучами света!..

Все взбираются на стену и, танцуя и распевая, исчезают.

Пение.

Пять дочерей Орламонды

(Мертвой волшебницы тьмы),

Пять дочерей Орламонды

Ищут дверей из тюрьмы...

Занавес

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

Та же зала, что и в первом действии. Драгоценные камни все еще сверкают в мраморных нишах и на плитах пола. Между порфировых колонн стоят сундуки, доверху набитые роскошными одеждами. На дворе ночь. При свете люстр Селизетта, Мелисанда, Игрена, Беланжера и Аладина, стоя перед большими зеркалами, причесываются, расправляют складки своих сверкающих платьев, украшают себя цветами и драгоценностями; Ариана ходит от одной к другой и помогает им советом и делом. Окна открыты.

Селизетта. Мы были не в силах покинуть заколдованный замок. Он так прекрасен, что я бы по нем плакала... Подумай, Ариана, как странно: мосты сами собой подымались, а рвы наполнялись водой, как только мы к ним приближались... Но теперь это уже не важно: он больше не показывается... Он уехал. (Целует Ариану.) Пока ты с нами, мы будем счастливы.

Mелисанда. Куда он скрылся?

Ариана. Не знаю. Он уехал, вероятно, взволнованный, во всяком случае, смущенный, смущенный в первый раз в жизни... Быть может, он боялся гнева крестьян. Возможно, он почувствовал, что ненависть к нему дошла до предела, и отправился за войском, чтобы с его помощью усмирить бунт и вновь стать властелином... если только в нем не заговорила совесть или какая-нибудь другая сила...

Селизетта. Ты не уйдешь от нас?

Ариана. Как же я уйду, когда рвы полны водой, мосты подняты, стены непроницаемы, а двери заперты? Стражи не видать, а между тем в замке кто-то есть. За каждым нашим шагом следят. Должно быть, он отдал тайные распоряжения. Но за стенами прячутся крестьяне, -- я чувствую, что они охраняют нас. События вот-вот разразятся, -- нужно в ожидании их быть красивыми, сестры мои. (Подходит к Мелисанде.) Так-то ты готовишься к событиям, Мелисанда?.. Твои волосы -- самое прекрасное из всех виденных мною чудес. Они освещали мрак подземелья, они улыбались бы и в могильной тьме, а тебе вздумалось скрыть все их лучи!.. Погоди, я сейчас освобожу свет.

Ариана срывает с Мелисанды покрывало, расплетает ей косы, и волосы Мелисанды распускаются и сверкают на ее плечах.

Селизетта (оборачивается и смотрит на Мелисанду). О! Откуда это сияние?

Ариана. Оно в ней самой, оно таилось в ней... А ты, Селизетта, ты что сделала? Куда ты прячешь свои божественные руки?..

Селизетта. Вот в эти золотые рукава...

Ариана. Я их не вижу... Я ими любовалась, когда ты закалывала волосы... Они поднимались, как бы призывая любовь, и мой растроганный взор следил за всеми их движениями... Но я отвернулась -- передо мной одно воспоминание. (Расстегивает ей рукава.) Вот я освобождаю еще два луча счастья!..