Читать «Анна Каренина - русский и английский параллельные тексты» онлайн - страница 1045

Лев Николаевич Толстой

What have I discovered? Что я открыл? Прежде я говорил, что в моем теле, в теле этой травы и этой букашки (вот она не захотела на ту траву, расправила крылья и улетела) совершается по физическим, химическим, физиологическим законам обмен материи. А во всех нас, вместе с осинами, и с облаками, и с туманными пятнами, совершается развитие. Развитие из чего? во что? Бесконечное развитие и борьба?.. Точно может быть какое-нибудь направление и борьба в бесконечном! И я удивлялся, что, несмотря на самое большое напряжение мысли по этому пути, мне все-таки не открывается смысл жизни, смысл моих побуждений и стремлений. А смысл моих побуждений во мне так ясен, что я постоянно живу по нем, и я удивился и обрадовался, когда мужик мне высказал его: жить для бога, для души.
"I have discovered nothing. Я ничего не открыл.
I have only found out what I knew. Я только узнал то, что я знаю.
I understand the force that in the past gave me life, and now too gives me life. Я понял ту силу, которая не в одном прошедшем дала мне жизнь, но теперь дает мне жизнь.