Читать «Ангелският дял» онлайн - страница 13
Дж. Р. Уорд
— Съжалявам… Толкова съжалявам…
Типично за Лизи, не след дълго тя се съвзе и вдигна поглед към него.
— Наистина ми се иска пак да те ударя.
Лейн потърка челюстта си.
— И все още го заслужавам.
— Добре ли сте? — извика един от мъжете и им хвърли избеляла хавлия, която миришеше отвратително на риба. — Ще имате ли нужда от 911? Който и да е от вас?
— Вече се обадихме — отговори Лизи.
И да, разбира се, червено-сините светлини се появиха на моста, както и втори, които приближаваха брега откъм Индиана.
„Страхотно“, помисли си той, като се загърна в хавлията. „Просто страхотно.“
— Добре сме — Лейн подаде ръка. — Благодаря.
Мъжът със сивата брада я стисна.
— Радвам се, че никой не пострада. Оттук често скачат хора. Миналата седмица скочи един и намери смъртта си. Откриха го в далечния край на водопадите. До навеса за лодки.
„Да, това беше баща ми“, помисли си Лейн.
— Така ли? — излъга. — В пресата не се появи нищо.
— Навесът е на братовчед ми. Предполагам, че човекът е бил важна клечка или нещо такова. Не говорят по въпроса.
— Е, това е срамота. За семейството му, които и да са те.
— Благодаря — каза Лизи на мъжете. — Много ви благодаря, че го извадихте.
Поговориха още малко, но Лейн не обръщаше кой знае какво внимание на разговора — те го увериха, че искат да задържи хавлията и той им благодари. После се отпусна на пейката в средата и се загащи добре, за да запази топлината на тялото си. Междувременно, Лизи отново запали двигателя с две силни дръпвания и отдалечи лодката от другата, сладкият мирис на бензин изпълни въздуха и го накара да мисли за летата от детството си. Когато обърнаха, той погледна назад към другия съд.
И се засмя.
— Какво? — запита тя.
— Името на лодката. — Посочи надписа на кърмата. — Невероятно.
„Аврора“ беше изписано със златни букви.
Да, някак си дори когато не бе наоколо, майка му го пазеше, спасяваше, подкрепяше.
— Това наистина е странно — каза Лизи, подаде газ и те се понесоха към брега.
Всеки път, като премигнеше, Лейн виждаше бездната долу и си спомняше падането. Беше странно, че макар да е в лодката с жената, която обича, на път към твърдата почва се чувства като в ничията земя, лишен от сигурност — нямаше нищо, освен безчувствен въздух между него и предстоящия удар в повърхността на водата, за който бе сигурен, че ще го убие.
Посвети вниманието си на Лизи, измери с поглед силните линии на лицето й и умните й очи, косата й, която се развяваше на вятъра, и оцени факта, че не се оплака, че ще я намокри, когато я взе в прегръдките си.
— Обичам те — каза.
— Какво?
Той просто поклати глава и се усмихна на себе си. Името на майка му бе на кърмата на лодката… а зад кормилото бе любимата жена…
— Открадна ли я? — запита вече по-високо.
— Да — извика тя в отговор. — Нямаше значение какво ще ми струва. Трябваше да дойда да те спася.
Стигнаха дока и тя започна да маневрира майсторски, като дърпаше лоста в посока, обратна на онази, в която искаше да насочи лодката, така че въпреки течението носът й се опря до пилона.