Читать «Абу Али ибн Сина (Авиценна) - Канон врачебной науки. Книга I. - 1981» онлайн - страница 432

Unknown Author

1 По-арабски аз-зандайн. Занд — «огниво» в виде двух деревянных палочек. Соответствует лучевой (radius) и локтевой (ulna) костям. Под верхним «огнивом» надо разуметь лучевую кость, а под нижним «огнивом» — локтевую.

9 Букв.: «движения предплечья при повороте внутрь и навзничь» (согласно медицинской терминологии — пронация и супинация).

3 Букв.: «отросток».

/\ стр. 66

1    В анатомии человека большая часть суставной поверхности образована верхним «огнивом» — лучевой костью.

2    Т. е. ряд из трех костей, о котором говорилось выше.

3    Т. е. головки костей третьего ряда сливаются и образуют край этого ряда.

4    По терминологии Ибн Сины — «гребня ладони».

К стр. 67

1    По-видимому, имеются в виду люди,' страдающие дрожательным параличом.

2    Т. е. нижележащие кости толще лежащих выше.

- Т. е., чтобы пальцы могли как следует обхватить несомый предмет.

К стр. .68

1    Т. е. кулак.

2    Т. е. противостоит им, как объяснено ниже.

К стр. 69

1 Арабское обозначение вертлюжной впадины (шкатулка]?.

* Т. е. той ноги, которая в данный момент стоит на земле и несет на себе всю тяжесть

тела.

3    Т. е. у тех, кто имеет вышеописанный дефект бедра.

4    Т. е. ничего хорошего.

К стр. 71

‘ Т. е. несущий на себе тяжесть. 2 Таранная кость.

К стр. 73

1    Б добавлено: «Мы говорим, что...»

2    Б: «кость».

К стр. 75

* Т. е. под названием мышцы щеки.

К стр. 76

1 Т. е., чтобы приводить в движение губу, не двигая других частей лица.

К стр. 77

1    Сарсам — острый менингит, воспаление оболочек мозга — см. «Канон» ill (1), стр. 86.

2    Автор имеет в виду «двубрюшную мышцу».

К стр. 78

1 Это невольная неточность у Ибн Сины, который, очевидно, придавал значение двум ножкам прикрепления грудинно-ключично-сосковой мышцы. В действительности же одновременное сокращение грудиино-ключично-сосковых мышц отклоняет голову не вперед, а назад.

К стр. 81

1 Имеется в виду затылочная кость.

К стр. 84

1    Имеются в виду шиловидные отростки. ..

2    Так Л; Б: «к корню языка».

3    Букв.: «валят», «опрокидывают».

4    В подлиннике «недалеко», т. е. очевидно.

К стр. 85

1    Букв.: «требует».

2    Считая по четыре между каждой парой ребер.

К стр. 86

1 Имеется в виду подвздошная кость.

Т. е. супинация.

Т. е. пронация.

Имеется в виду внутренний мыщелок плечевой кости. Добавлено по Б.

Здесь «запястье» в смысле кисти руки.

К стр. 89

Т. е. заканчивается двуглавым сухожилием.

К стр. 91

Имеется в виду флексия.

К стр. 94

Так Л; Б: «оба ее конца».

Букв.: «у волокон этой мышцы различные начала».

К стр. 95

Б добавлено: «Знай же это!» Добавлено по Б.

К стр. 96

Ибн Сина имеет в виду то движение, которое осуществляется при опускании на колени и упоре седалищной области на разошедшиеся стопы.

К стр. 97

Букв.: «заболевает хронической болезнью».

К стр. 99

Ибн Сина имеет в виду серозный покров, богатый нервными элементами.

Согласно представлению, господствовавшему в эпоху Ибн Сины, так же, как в предшествующее античное время, нервы трактовались как полые образования, по которым циркулирует жидкость.

К стр. 100

Имеется в виду место у шейки и головки ребра.

К стр. 102

Т. е. выходит из головного мозга.