Читать «P. S. Убийците» онлайн - страница 96

Джеймс Патерсън и Лиза Марклунд

Тя направи голяма крачка към разперените му ръце, държеше го здраво, здраво, здраво, като че никога нямаше да го пусне, целуваше го искрено и остави ръцете си, да се пъхнат под ризата му.

– Деси – шепнеше Джейкъб в косата є. – Стоим на стълбището, а ти си чисто гола.

Хавлията є се беше свлякла на пода. Тя я изрита към апартамента и го придърпа към антрето. Мърлявата платнена торба попадна под телефонната масичка, дънките му до вратата, а тениската – до радиатора.

Едва стигнаха до прага на всекидневната, преди да се свле-кат на пода. Тя потъна в сините му очи и усети, как той проникна в нея. Зави є се свят, затвори очи и наведе глава назад към паркета, когато свърши.

– Божичко – каза Джейкъб. – Предполагам, че това означава, че се радваш да ме видиш?

– Почакай само – отвърна тя и го гризна по меката част на ухото.

Запрепъваха се към спалнята, опъна го на леглото и започна да изследва всеки милиметър от тялото му. Използваше пръсти, коса и език, опитваше, целуваше, галеше.

– О, господи – въздишаше той. – Какво правиш с мен?

– Просто съм щастлива, че те виждам – каза Деси.

След това го възседна.

Движеше се бавно върху му, дълбоко и старателно, накара го да се успокои. Това є даде шанс да го настигне и когато почувства, че изригването се приближава, отприщи всички задръжки.

Той изглежда изгуби съзнание за секунди, когато свърши, но тя не го остави още няколко минути.

След това се отпусна в ръцете му и заспа дълбоко.

96.

КОГАТО ОТВОРИ ОЧИ, видя синия му поглед. Пълен с топлина, той є взимаше дъха.

– Ти си тук – прошепна тя. – Не е било сън.

Той се засмя. Зъбите му бяха бели и малко накривени. Косата му изпотена и стърчеше на всички страни; той потъна обрат-но в леглото и я придърпа към себе си.

– Защо се върна? – попита тя.

Целуна я и стана сериозен.

– По няколко причини. Ти беше най-важната.

Бутна го леко по рамото с юмрук.

– Лъжец!

– Как беше в Дания и Норвегия? – попита той.

Разказа му за гротескното убийство в хотела в Копенхаген, за осакатените трупове и за жената, която вероятно е била изнасилена. Бяха открити рани и кървене от вътрешната страна на бедрата є и сперма във влагалището є, чието ДНК не съвпадаше с това на съпруга є. После продължи с караваната на къмпинга край Осло, как нито труповете, нито писмата са били открити, защото репортерът е бил на почивка, как телата са били аранжирани по „Викът“ на Мунк.

– Как беше в Америка? – попита тя.

Той накратко обобщи разследванията си: че Рудолф бяха с изключително привилегирован произход; че Силвия е намерила родителите си убити, когато е била на тринайсет години; че пастрокът им Джонатан Блитън е пропилял наследството и бил открит мъртъв с прерязано гърло; че приятелката на Мак, Сандра Шулман, е изчезнала по време на посещение в дома на родителите им; че братът и сестрата са основали клуб за изкуство „Общество за изкуство без граници“ и че са изключени от Калифорнийския университет поради публично кръвосмешение.

– Публично кръвосмешение?!