Читать «NOSTRADAMUS: Таємниця пророка» онлайн - страница 31

Марио Ридинг

— Подумай, Алексі. Навіщо поліції брати на себе зайвий клопіт і стежити за мною? Якби вони знали, що я тут, вони просто прийшли б і заарештували мене. Мене розшукують за вбивство, не забувай. Я не можу зрозуміти, який сенс поліції залишати мене на волі й стежити за мною.

Вони зійшли на пагорб, що був за табором. Діти показували на кущ дроку.

Алексі низько нахилився й проліз під кущ.

— Тепер зрозуміло. Ти мене бачиш?

-Ні.

— Ходи сюди ближче й сам усе побачиш.

Алексі відгорнув віти для Сабіра, і той проліз під колючий дрок. Прямо перед собою він побачив заглибину, яка дозволила йому прослизнути під самий кущ і висунути голову з його протилежного боку.

Сабір відразу зрозумів, що має на увазі Алексі. Весь табір був перед його очима, проте ніхто з табору побачити його не зміг би. Він незграбно вибрався з цього лігва.

— Діти. Вони гралися в паншбара. Це коли накреслюють палицею на піску решітку, а потім намагаються влучити в неї, кидаючи велосипедний ланцюг. Бера кинув ланцюг надто далеко. Коли він поліз під цей кущ, щоб витягти його, то виявив цю заглибину. Її вирито зовсім недавно—як бачиш, жодна травинка тут іще не проткнулася.

— Тепер ти, схоже, зрозумів, чому я думаю, що поліція тут ні при чому.

Сабір зловив себе на тому, що намагається зважити можливості Алексі. Оцінити його кмітливість. Зрозуміти, чи буде він йому корисний у тому, що чекає його попереду.

Алексі кивнув головою.

— Так. Навіщо їм було б чекати? Ти маєш рацію. Ти їм надто потрібний, щоб вони стали гратися з тобою в цю гру.

— Я мушу поговорити з Йолою. Думаю, вона зможе щось пояснити.

26

— Бабель був залежний від наркотиків. Він приймав кокаїн у кристалах, що називається «крек». Декому з його паризьких друзів здалося кумедним прилучити цигана до споживання наркотиків. Наші люди рідко доторкаються до них. Ми маємо досить інших вад.

— Я не бачу, який це може мати стосунок до...

Йола притулила кулак собі до грудей.

— Послухай далі. Бабель також грав у карти. У покер. На високі ставки. Гра в карти — улюблена розвага циганів. Без цього він не міг жити. Як тільки йому щастило роздобути якісь гроші, він добирався до Кліньянкура і програвав їх там із арабами. Я навіть не знаю, скільки він програв. Але вигляд у нього був поганий протягом цих останніх тижнів. Певно, він був переконаний утому, що або потрапить до в’язниці, або його дуже поб’ють. Коли до нас дійшла звістка про його смерть, то ми спочатку подумали, що гра в карти стала її причиною. Що він заборгував комусь гроші, і ма-ґребіни покарали його надто суворо. Потім ми почули про тебе.

Вона розтисла пальці, і її кулак перетворився на долоню, обернуту назовні.

— Він справді мав щось на продаж? Коли він написав те оголошення в газеті?

Йола прикусила губу. Сабір зрозумів, що вона внутрішньо намагається розв’язати проблему, яку ніхто, крім неї, розв’язати не може.

— Я тепер твій брат. Чи так, принаймні, усі кажуть. А це означає, що віднині я діятиму у твоїх інтересах. А крім того, це означає, що я не оберну тобі на шкоду нічого з того, про що ти мені розповіси.