Читать «NOSTRADAMUS: Таємниця пророка» онлайн - страница 22
Марио Ридинг
Він дозволив своїм очам розплющитися трохи ширше. Сестра Самани сиділа на стільці біля його ліжка. Вона нахилилася вперед у такій позі, ніби молилася. Але на пелені в неї виблискувало лезо ножа.
— Я думаю, вбивати тебе чи ні.
Сабір зробив ковтальний рух. Він намагався зберегти спокій, але йому ще важко було дихати, і він заговорив, перемежовуючи слова якимсь судомним скиглінням — приблизно такі звуки вихоплюються в жінки, коли вона тужиться, народжуючи дитину:
— То ти досі хочеш мене вбити? Тоді не барися, роби те, що надумала. Захищатися я й тепер неспроможний, як був неспроможний тоді, коли ви збиралися каструвати мене. Тобі нічого не загрожує, бо я неспроможний навіть підняти руку, щоб відвести твій удар.
— Як і мій брат.
— Я не вбивав твого брата. Скільки разів тобі це повторювати? Я зустрівся з ним один раз. Він напав на мене. Один Бог знає чому. А потім сказав, щоб я прийшов сюди.
— А чому ти мені підморгнув, так нахабно?
— Бо я не мав іншого способу повідомити тебе, що я невинний.
— Але це мене розлютило. Я тоді мало не вбила тебе.
— Я мусив піти на ризик. Бо не мав вибору.
Вона відхилилася і, здавалося, замислилася.
— Це ти мене доглядала?
— Так.
— Дивна манера поводитися з людиною, яку ти хочеш убити.
— Я не сказала, що хочу тебе вбити. Я сказала, що думаю, чи повинна це зробити, чи ні.
— А що ви зі мною зробите, якщо вб’єте? З моїм тілом?
— Наші чоловіки розчленують тебе, як забиту свиню. А потім ми тебе спалимо.
Запала незручна мовчанка. Сабір став дорікати собі за те, що вклепався в таку халепу. І заради чого?
— Скільки часу я вже тут?
— Три дні.
— Господи. — Він трохи підвів голову й підняв свою поранену руку здоровою. — Схоже, мені було зовсім зле. Чому?
— Зараження крові. Я лікувала тебе травами й припарками з каоліну. Інфекція перейшла на твої легені. Але ти житимеш.
— Ти так у цьому впевнена?
Сабір відразу відчув, що вона ніяк не зреагувала на його спробу сарказму.
— Я розмовляла з аптекаркою.
— З ким?
— З аптекаркою, що бинтувала твою порізану руку. Повідомлення про те, де вона працює, було в газеті. Я їздила до Парижа, щоб узяти трохи волосся з голови мого брата. Тепер ми збираємося поховати його.
— І що тобі сказала та жінка?
— Що ти розповів правду.
— Тоді хто, на твою думку, вбив твого брата?
— Або ти, або хтось інший.
— То ти досі вважаєш, що вбивця — я?
— Можливо, то був інший чоловік. Але й ти до цього причетний.
— Тоді чому ти не вбиваєш мене тепер, щоб покінчити з цим? Розчленувати мене, як зарізане порося.
— Не поспішай. — Вона сховала ніж у складках одягу. — Ще видно буде.
19
Трохи згодом, тієї ж таки ночі, вони допомогли Сабірові вибратися з будари, щоб доставити його на галявину. Двоє чоловіків спорудили ноші, поклали його на них і понесли через ліс до галявини по освітленій місяцем стежці.