Читать «Сочинения. Стихотворения. Драмы. Повести и рассказы» онлайн - страница 373
Автор неизвестен
Дух — покровитель дорог — согласно представлениям древних китайцев, был родственником мифического императора Хуан-ди. Обряд жертвоприношения духу — покровителю дорог совершался при отправлении в дальний путь и состоял в подношении вина именитому путнику.
Цаюе — жертвенный кубок, изготовлявшийся из бронзы, в форме шлема с тремя ножками.
Стр. 303. Колесница.— В Древнем Китае в боевой колеснице помещались три воина: посредине — возница, слева — стрелок из лука, справа — воин с копьем и мечом.
Стр. 305. Хуан-ди (2696—2597 гг. до н. э.) — мифический император, которому приписывается установление мер веса и длины, упорядочение административного деления страны. Легенды рассказывают, что именно он научил китайцев плавить металлы, строить дома из кирпича, положил начало медицине и т. д.
Стр. 316. «Во имя высшего долга убивают родных».— Выражение из комментария «Цзочжуань» к летописи Конфуция «Чуньцю». В 719 г. до н. э. вэйский гунцзы Чжоу-сюй, желая занять трон, убил вэйского князя Хуань-гуна. Соучастником Чжоу-сюя в убийстве был его друг Ши-хоу. Отец последнего, вэйский сановник Ши-цюе — человек высоких моральных качеств, поклялся уничтожить убийцу. Его приближенные убили Чжоу-сюя и Ши-хоу. На вэйский трон был посажен гунцзы Цзин, и справедливость восторжествовала. О Ши-цюе говорили, что «он способен во имя высшего долга убить родственника», так как он не остановился перед убийством собственного сына во имя верности государю.
Стр. 318. Шэн — старинный духовой инструмент, состоящий из тринадцати — двадцати бамбуковых трубок и резервуара из высушенной тыквы.
Стр. 327. Только с приходом холодов узнаешь стойкость сосны и кипариса.— Здесь Го Можо использует слова Конфуция из его книги «Луньюй» («Беседы и суждения»), намекающие на то, что благородные люди столь же стойки в своих убеждениях, как стойки к холоду сосна и кипарис. Иными словами — друг познается в беде.
У Цзысюй (VI в. до н. э.) — государственный деятель княжества У, родом из княжества Чу. Его отец и старший брат были убиты .чуским князем Пин-ваном. Сам У Цзысюй бежал в княжество У. Го
Можо имеет в виду случай, когда У Цзысюй, спасаясь от преследователей, бежал через заставу Чжаогуань ыа границе Чу и У. Рыбак, оказавшийся поблизости, перевез его через Янцзы и том самым спас ему жизнь. Как гласит легенда, У Цзысюй, перенеся всо эти невзгоды, стал седым.
Стр. 330. Тянь Дань (III в. до ц. э.) — храбрый полководец княжества Ци, прославившийся блестящей победой над армией яньского генерала Ио И в 279 г. до н. э. Имея сильный, но уступавший по численности яньской армии гарнизон, Тянь Дань в течение четырех лет оборонял город Цзимо, а затем решил прибегнуть к хитрости. Он собрал в городе более тысячи быков, нацепил на них разноцветные тряпки, на которых были нарисованы драконы, привязал к рогам мечи, а к хвостам — пучки просмоленного тростника. Ночью быков одновременно выпустили через десять брешей в городской стене. Их гнали пять тысяч воинов, которые подожгли тростник. Испуганные быки ринулись на лагорь яньской армии. Яньцы страшно перепугались, приняв в темноте быков за огнедышащих драконов, и в панике бросились прочь, преследуемые воинами Тянь Даня. Так была одержана блестящая победа над армией княжества Янь. Впоследствии, попав в опалу, Тянь Дань вынужден был бежать из княжества Ци.