Читать «Ашвагхоша Жизнь Будды Калидаса Драмы» онлайн - страница 98

Unknown Author

В великое безветренное место,—

А мы опоры нашей лишены.

Мы потеряли ныне твердость воли,

Мы как огонь, лишившийся топлива,

Как жаждущий, что влаги не находит,

Как зябнущий, лишившийся огня.

Лишился мир звезды руководящей,

Болезнь, и смерть, и старость вседовольны, Они идут пожаром всеохватным,—

Каким дождем зальем мы тот огонь? Возлюбим же единственную мудрость, Воспомним, что во всем непостоянство:

Кто это помнит, он, хотя б в дремоте,

Один в ночи есть бодрствующий здесь».

Так эти Львы, лелея йудрость Будды,

Свои сердца к Высокому направя,

Вздыхали о рождении и смерти,

Грустя в сердцах о Человеке-Льве.

И ныне тот Всеведущий, Всемудрый,

Назад всем львиным телом обернулся,

И раз еще взглянул на Ваисали,

И вымолвил прощальный этот стих:

«В последний раз, в последний раз я ныне Навеки ухожу от Ваисали,

Из края, где рождаются герои,

Теперь я ухожу, чтоб умереть».

С неспешностью идя от места к месту,

До Бхога-Нагары дошел в пути он,

И отдохнул он там в тенистой роще,

Где слово верным он своим сказал:

«Теперь, свершив свой путь, войду в Нирвану, А вы Закон великий соблюдайте,

Он ваша высочайшая твердыня,

Когда вы в нем, вы им защищены.

Того держитесь, что вам говорил я,

Что с этим несогласно, отвергайте И не держитесь буквы, а глядите,

Что золото и что лишь примесь есть. Исследовать, в чем истинность основы,

С такой же осмотрительностью должно,

Как драгоценщик выбирает камни,

И золото, чтоб перстень был хорош.

Не знать, что в истом сказано Писаньи,

То значит — жить и медлить в скудоумьи, Недостодолжно говорить о мудром Есть то, на что не нужно и смотреть.

Кто меч берет неловкою рукою,

Тот только ранит собственную руку,

И кто в ночи дорогу ищет к дому,

Тот должен в темноте острить свой взор. Утратишь смысл — Закон в несоблюденьи,

Не соблюдешь Закон — и разум спутан,

Итак, кто мудр, тот в слово смотрит зорко, Всегда ища — смысл истинный найти». Сказавши так, пошел он в город Паву,

Там жил народ, носивший имя Сильных.

Был некто там, чье имя было Чунда,

Он Будду тотчас пригласил в свой дом.

В последний раз там Будда принял пищу.

Тем, кто там был, сказав слова Закона,

Он отбыл в некий град Кушинагару И там в тенистой роще отдохнул.

В златой реке он искупал там тело,

Что как утес сияло золотистый,

И Ананде так повелел он, выйдя:

«Вот здесь, меж этих двух плакучих ив, Очисти место, постели циновку,

Час полночи придет, уйду в Нирвану».

У Ананды дыхание пресеклось,

Но он веленье выполнил, в слезах.

Циновку разостлал, и Совершенный,

На правый бок, лег головой на Север И спал, как Львиный царь, скрестивши ноги, Как на подушке, на своей руке.

Вся скорбь прешла. Изношенное тело Последний сон в тени дерев прияло.

А верные, собравшись в круг, вздыхали: «Погасло око Мира, умер Свет!»

Ручьи притихли, ветер притаился,

Умолкли птицы, замолчали звери,

И крупные с дерев сочились капли,

До срока листья падали с ветвей.

Цветы, склонив головки, увядали,

Меж тем как Небожители и люди,

Еще желаний полные, дрожали,

И ими овладел захватный страх.

Так путники в пустыне путь опасный Свершают и глядят, кругом — бесплодно,

И далеко родимое селенье,