Читать «Ашвагхоша Жизнь Будды Калидаса Драмы» онлайн - страница 96

Unknown Author

Устремляя в потемки лучи.

И проснулся от этого Мара,

Где был Будда, туда он пришел,

И в смирении, сжавши ладони,

Так Учителя он увещал:

«Раньше ты, у реки Найраньджаны, Завершивши упорную мысль,

Говорил: «Как свершу, что мне нужно, Так в Нирвану я тотчас прейду».

И ответствовал Маре Учитель:

«Близок час завершений моих,

Вот три месяца только продлятся,

И в Нирвану я, вольный, дойду».

И, узнав, что предел свой последний Совершенный назначил себе, Преисполнился радостью Мара И ушел в свой небесный чертог. Совершенный же, сидя под древом, Был восхищен восторгом души,

И отверг добровольно свой возраст,

И назначил для жизни конец.

И едва он от лет отказался,

Задрожала в основах Земля, Содрогнулись границы Вселенной,

Был повсюду великий огонь. Закачались вершины Сумеру, Златогорье, как лист, сотряслось,

С Неба падали камни и влага, Заметелились бури кругом.

Были вырваны с корнем деревья И, ломаясь, попадали ниц,

И небесная музыка в высях Сокрушенно рыдала кругом.

От дремоты восторга восставши, Будда миру спокойно изрек:

«От предела я лет отказался,

Я живу только верой одной.

Это тело — повозка — сломалось, Приходить — уходить — нет причин, Я свободен от дней Троемирья 40,

Я, как птица, исшел из яйца».

24. КАНУН

Чтимый Ананда, увидя Сотрясение Земли,

Был ужаснут,— сердце в страхе, Дыбом волосы его.

Он спросил: «Откуда это?»

Будда дал ему ответ:

«Я предел означил жизни, Месяц трижды истечет, Остальное отвергаю;

Оттого дрожит Земля».

Слыша это слово Будды,

Горько Ананда рыдал.

Так сандаловое древо Сокрушает тяжкий слон;

Так текут по капле смолы, Соскользая по стволу.

И, подумавши о том, что Мир теряет Светоч свой, Восскорбев глубоко, дал он Волю сердцу своему.

«Слышу я, что мой Владыка Хочет прочь от нас уйти!

Тело слабо, разум слепнет,

В смутном споре вся душа.

Все слова забыты правды,

Пустошь — Небо и Земля!

О, спаси меня, Владыка,

Скоро так не уходи!

Сжалься, сжалься! Был во тьме я, Был озябшим, шел к огню,

Вот уж, вот уж приближался,— Вмиг исчез он и погас.

Я бродил в пустыне дикой,

В страхе путь свой потерял,

Вдруг встает руководитель,—

Чуть увидел, нет его.

Чрез иссохшую трясину В жгучей жажде проходил,

Вот мне озеро сверкнуло,

Я спешу,— иссохло все.

И росток сквозь землю бьется, Хочет выйти, дождь впивать, Встала туча, встал и ветер,—

Нет дождя, иссох росток.

Те фиалковые очи 4|,

Что пронзали все миры,

Озарили мрак глубокий,—

Миг, и вновь сомкнулся мрак. Светоч мудрости зажег нам Совершенный для пути,

И лампада воссияла,—

Миг, и яркий свет погас».

Будда, Ананду услыша,

На слова его скорбел,

Кротким голосом он начал Побеждать его печаль:

«Если б только люди знали Точно, в чем природа их,

Скорбь свою бы не ласкали,—

Все, что живо, знает смерть.

Есть во мне освобожденье,

Всем вам путь я указал,

Кто замыслит, тот достигнет,— Что ж мне тело сохранять?

Дан Закон вам превосходный, Длиться будет он века.

Я решился. Взор мой смотрит.

В этом все заключено.

В бурном токе этой жизни

Средоточие избрав,

Соблюдайте твердость мысли, Возносите остров свой.

Кости, кожа, кровь и жилы,

Не считайте это — «Я»,