Читать «Ашвагхоша Жизнь Будды Калидаса Драмы» онлайн - страница 96
Unknown Author
Устремляя в потемки лучи.
И проснулся от этого Мара,
Где был Будда, туда он пришел,
И в смирении, сжавши ладони,
Так Учителя он увещал:
«Раньше ты, у реки Найраньджаны, Завершивши упорную мысль,
Говорил: «Как свершу, что мне нужно, Так в Нирвану я тотчас прейду».
И ответствовал Маре Учитель:
«Близок час завершений моих,
Вот три месяца только продлятся,
И в Нирвану я, вольный, дойду».
И, узнав, что предел свой последний Совершенный назначил себе, Преисполнился радостью Мара И ушел в свой небесный чертог. Совершенный же, сидя под древом, Был восхищен восторгом души,
И отверг добровольно свой возраст,
И назначил для жизни конец.
И едва он от лет отказался,
Задрожала в основах Земля, Содрогнулись границы Вселенной,
Был повсюду великий огонь. Закачались вершины Сумеру, Златогорье, как лист, сотряслось,
С Неба падали камни и влага, Заметелились бури кругом.
Были вырваны с корнем деревья И, ломаясь, попадали ниц,
И небесная музыка в высях Сокрушенно рыдала кругом.
От дремоты восторга восставши, Будда миру спокойно изрек:
«От предела я лет отказался,
Я живу только верой одной.
Это тело — повозка — сломалось, Приходить — уходить — нет причин, Я свободен от дней Троемирья 40,
Я, как птица, исшел из яйца».
24. КАНУН
Чтимый Ананда, увидя Сотрясение Земли,
Был ужаснут,— сердце в страхе, Дыбом волосы его.
Он спросил: «Откуда это?»
Будда дал ему ответ:
«Я предел означил жизни, Месяц трижды истечет, Остальное отвергаю;
Оттого дрожит Земля».
Слыша это слово Будды,
Горько Ананда рыдал.
Так сандаловое древо Сокрушает тяжкий слон;
Так текут по капле смолы, Соскользая по стволу.
И, подумавши о том, что Мир теряет Светоч свой, Восскорбев глубоко, дал он Волю сердцу своему.
«Слышу я, что мой Владыка Хочет прочь от нас уйти!
Тело слабо, разум слепнет,
В смутном споре вся душа.
Все слова забыты правды,
Пустошь — Небо и Земля!
О, спаси меня, Владыка,
Скоро так не уходи!
Сжалься, сжалься! Был во тьме я, Был озябшим, шел к огню,
Вот уж, вот уж приближался,— Вмиг исчез он и погас.
Я бродил в пустыне дикой,
В страхе путь свой потерял,
Вдруг встает руководитель,—
Чуть увидел, нет его.
Чрез иссохшую трясину В жгучей жажде проходил,
Вот мне озеро сверкнуло,
Я спешу,— иссохло все.
И росток сквозь землю бьется, Хочет выйти, дождь впивать, Встала туча, встал и ветер,—
Нет дождя, иссох росток.
Те фиалковые очи 4|,
Что пронзали все миры,
Озарили мрак глубокий,—
Миг, и вновь сомкнулся мрак. Светоч мудрости зажег нам Совершенный для пути,
И лампада воссияла,—
Миг, и яркий свет погас».
Будда, Ананду услыша,
На слова его скорбел,
Кротким голосом он начал Побеждать его печаль:
«Если б только люди знали Точно, в чем природа их,
Скорбь свою бы не ласкали,—
Все, что живо, знает смерть.
Есть во мне освобожденье,
Всем вам путь я указал,
Кто замыслит, тот достигнет,— Что ж мне тело сохранять?
Дан Закон вам превосходный, Длиться будет он века.
Я решился. Взор мой смотрит.
В этом все заключено.
В бурном токе этой жизни
Средоточие избрав,
Соблюдайте твердость мысли, Возносите остров свой.
Кости, кожа, кровь и жилы,
Не считайте это — «Я»,