Читать «Ашвагхоша Жизнь Будды Калидаса Драмы» онлайн - страница 78
Unknown Author
Чтимый миром, обратить желая Этого отшельника, промолвил:
«Где бы мог я ночью поместиться?» Касиапа Будде отвечал:
«Не имею предложить приюта, Огненную разве ту пещеру,
Где свершаю жертвоприношенья,
Там всегда прохладно по ночам.
Но дракон там злой живет,— и может Отравлять людей по усмотренью».
Будда отвечал: «Позволь мне только,
На ночь поселюсь в пещере той». Касиапа делал затрудненья,
Чтимый миром все просил упорно,
И ответил Будде Касиапа:
«Спорить никогда я ‘не люблю.
Лишь имею страх и опасенья,—
Но как хочешь, так и сделать можешь». Тотчас Будда в грот вступил огнистый И в глубоком размышленьи сел. Увидавши Будду, злой тот Нага Изрыгнул свирепый яд огнистый И наполнил грот горячим паром,
Но коснуться Будды пар не мог.
Он сидел там неприкосновенный,
А огонь перегорал в пещере,—
Так до Неба Брамы пламень вьется, Брама же сидит невозмутим.
Злой тот Нага, увидавши Будду,
Видя лик, сияющий покоем,
Прекратил отравленные вихри,
Сердцем стих и преклонил главу. Касиапа, увидавши ночью,
Как горит огонь во тьме, пылая, Воздохнул: «О, горе, в том пожаре Этот светлый человек погиб».
Утром он пришел с учениками Посмотреть. А Будда, покоривши Злого Нагу, сделал Нагу кротким,
В нищенскую чашу положил.
Касиапа думал: «Гаутама Сведущ и проник в благоговенье».
Все же про себя сказал тихонько:
«Я в познаньях тайных господин». Случаем воспользовавшись добрым, Будда оказал влиянье духом,
Перемены вызвал в Касиапе,
Тайные в нем мысли изменил,
Сделал ум его покорно-гибким,
Для Закона правого пригодным,—
И, себя изведав, Касиапа Собственную скудность увидал.
Он смиренно принял поученье,
С ним пятьсот ему во всем внимавших. Жертвенные взяв свои сосуды И добро, швырнули в реку все.
Это все поплыло по теченью.
Гада с Нади, братья, жили ниже,
Увидав плавучие предметы,
Меж собою говорили так:
«Перемена важная случилась».
И они тревожно тосковали И пошли, вверх по теченью, к брату,
И пятьсот за каждым верных шло. Увидав, что брат их стал отшельник, Что Закон владеет ими дивный, Молвили: «Коль брат наш подчинился,
В этом мы последуем за ним».
Так три брата и толпы их верных Проповедь услышали Владыки,
Он учил о жертвоприношеньи,
Говорил он притчу об огне:
«Спутанные мысли — словно древо В дереве другом — огонь буравят,
Дым густой неведенья рождают,
Все живое ложной жгут мечтой.
Так огонь печали и заботы,
Загоревшись, жжет не уставая,
Все приводит к смерти и рожденью,
Нет топлива — и огонь не жжет.
Так, когда у человека сердце Ко греху воспримет отвращенье, Отвращенье страсть уничтожает,
Гаснет хоть, и в этом выход есть.
Если только этот выход найден, Рождено с ним зрение и знанье, -Жизнь и смерть в потоках видны четко, Долг свершишь,— и жизни больше нет. Тысяча прислушавшихся Бхикшу Речи Совершенного внимали,
Спали с душ их все былые пятна,
К ним освобождение пришло.
Все, что надлежало, совершилось,
В мудрости сиял высоко Будда,
Правила он дал им очищенья,
Мощный Риши стал учеником. Совершенный, с верными своими,
Путь направил ныне в царский город: Бимбисару Раджу вспоминая,
В Раджагригу он с толпой пошел. Выполнить хотел он обещанье,