Читать «Ашвагхоша Жизнь Будды Калидаса Драмы» онлайн - страница 77

Unknown Author

Спали крепко женщины, мужчины, Платья в беспорядке, лица смяты, Отвращеньем сердце сжалось в нем. Думая о корне всех мучений,

Размышлял он, как безумны люди, Размышлял, как это сумасбродно — Припадать к источнику скорбей.

Он надел красивые убранства,

В светлом лике из дому он вышел,

На дороге встал и громко вскрикнул: «Горе! Бесконечна цепь скорбей!» Совершенный — путь держал во мраке И, услышав сетованья эти,

Отвечал: «Приход твой здесь желанен, Скорби есть — и отдых от скорбей. Свежести исполненный, прекрасный,

Самый совершенный, то — Нирвана,

Это неподвижность есть покоя,

Вольного от всяческих тревог».

Увещанье Будды услыхавши,

Ясас был обрадован глубоко И почуял — в месте отвращенья Мудрости пробился свежий ключ.

Словно он взошел в затон прохладный. Подошел туда, где медлил Будда,

Был на нем его покров обычный,

Дух от недостатков волен был.

Силой благодетельного корня,

Что в других рожденьях накопился, Быстро получил он просветленье,

Тайный свет познанья в нем светил.

Он уразумел — Закон услыша:

Так, мгновенно, шелк меняет краски. Самоозаренье засветилось,

То, что надлежало, свершено.

И, себя в наряде пышном видя,

Устыдился он,— но Совершенный, Внутреннюю мысль его увидев,

Голосом напевным возвестил:

«Пусть и украшения не сняты,

Сердце покорить способно чувства,—

Раз на все взираешь без пристрастья, Внешнее не может захватить.

Тело может ведать власяницу,

Мысли же — цепляться за мирское:

Кто в лесу глухом мирского жаждет,

Не подвижник он, а мирянин.

Лик мирской являть способно тело, Сердцем же к высокому взноситься: Мирянин ли ты или отшельник,

Все равно, коль победил себя.

Тот, кто носит воинские знаки,

Носит знак победы над врагами,

Так же и отшельником одетый,—

Говорит, что скорбь побеждена».

Он ему сказал: «Приди же с миром,

Будь со мной и будь смиренный Бхикшу». Сказан зов — и вот! В иной одежде Он пред ним отшельником стоял.

В оны дни у Ясаса в весельи Пятьдесят четыре было друга:

Увидав, что друг их стал отшельник,

В верный и они вошли Закон. Следствие деяний в прежних жизнях, Совершенный плод они явили:

Так, порой, золу зальешь водою, Высохнет вода, и жив огонь.

Было шестьдесят теперь их мудрых, Шестьдесят учеников познавших.

И учил он: «Берега другого Вы достигли, перейдя поток.

Свершено, что ждало совершенья.

От других примите милосердье,

Через все идя края и страны, Обращайте всех в своем пути.

В мире, что сжигаем всюду скорбью, Рассевайте всюду поученья,

Указуйте путь идущим слепо,

Светочем да будет жалость вам.

Так же я на гору Гайясиршу Отойду к великим царским Риши,

К Браманам, которые живут там, Поучая разному людей.

Там живет и Риши Касиапа,

Почитаем всеми как подвижник, Обращая тоже очень многих,—

Посещу его и обращу».

Отбыли те шесть десятков Бхикшу, Каждый получил предназначенье Проповедь держать по разным странам, Следуя наклонности своей.

Но один пошел тот Чтимый миром,

И пришел к горе он Гайясирше И вступил в молельную долину,

В дол, где Риши Касиапа был.

Касиапа в огненной пещере Совершал там жертвоприношенье,

В пламенном том гроте злой жил Нага, Он искал покоя по горам.