Читать «5 том. Анжелика в мятеже (пер. Неизвестного)» онлайн - страница 13

Анн и Серж Голон

Эта реплика расстроила Анжелику больше, чем все другое. Значит, Флоримона будут держать вдали от нее. Какой стыд! Флоримон, сирота, принадлежит ей и только ей. Она нуждалась в его дружбе и обществе.

Это было единственное доказательство ее утерянной любви. Флоримон и Кантор, два ее первых сына, они росли рядом с ней до марокканского путешествия. Она чувствовала, что потеряла любовь Кантора, вовлекая его в свои авантюры.

Но она нуждалась во Флоримоне, старшем сыне, чьи черты напоминали ей другое лицо, которое начало расплываться в тумане времени. Она перечитала письмо в бессильном гневе. Потом стала обдумывать содержание. Почему ее брат настроен против всей семьи, почему он не обвиняет одну Анжелику за их беды? Когда они были детьми, во всех неприятностях всегда была виновата одна Анжелика. Но на этот раз он говорил во множественном числе.

Она снова обдумала положение. Ей пришла на память одна из фраз господина де Мориласа: «...поступки семьи, несколько членов которой жестоко огорчают меня», или что-то в этом роде. Она не могла точно припомнить слова, поскольку тогда не обратила на них особого внимания. Только теперь, сопоставляя эту фразу с тем, о чем писал Раймонд, женщина стала думать, а нет ли событий, которые ей пока неизвестны. Она была погружена в эти мысли, когда вошел слуга и доложил, что барон де Сансе де Монтелу хочет ее видеть.

Глава 4

Отец Анжелики, барон де Сансе де Монтелу, умер год назад зимой, предшествующей ее отъезду из Марселя. Поэтому, когда доложили о посетителе, носящем его имя, она с трудом поверила своим ушам. Человек, вошедший в комнату, выглядел точно так же, как отец, в коричневом костюме и тяжелых ботинках. Она следила, как он шел к ней вдоль галереи, и узнала фигуру. Мужчины де Сансе. Был ли это один из ее братьев, возможно, Гортран? Нет, Денис.

— Это ты, Денис?

— Здравствуй, — ответил он.

Когда она уезжала, он был военным с хорошим положением в гарнизоне вблизи Парижа. Сейчас он выглядел, как сельский помещик с обеспокоенным взглядом барона Арманда. Он мял руками свою шляпу.

— Я получил приказ господина де Мориласа, правителя провинции, повидать тебя. Поэтому я и приехал.

— Очевидно, никто из этой семьи не делает ничего другого, а только выполняет приказы. Замечательно!

— Но ситуация не такая уж замечательная.

— Что случилось?

— И ты еще спрашиваешь, ты, у которой в замке находятся полицейские, и которая доставлена домой под стражей, как преступница! Вся страна говорит об этом!