Читать «Возмущение Ислама» онлайн - страница 45

Перси Биши Шелли

Так мчался конь, и были мы безмолвны,

Неслись, неслись, бесстрашно, как гроза;

Ее волос темнеющие волны,

Развеявшись, слепили мне глаза,

Мы миновали дол и гладь потока,

Тень от коня в ней зыблилась широко.

22

Он высекал огонь из камня скал,

Копытами гремя по мертвым скатам,

Поток под ним весь брызгами сверкал,

И в беге, точно бурею объятом,

Он мчал нас, мчал вперед и все вперед,

Сквозь ночь, к горе, чья гордая вершина

Светилась: там виднелся некий свод,

Мерцала там под звездами руина;

Могучий конь напряг сурово грудь,

И наконец окончили мы путь.

23

Утес стоял в выси над Океаном,

И можно было слышать с вышины,

Как, скрытая нависнувшим туманом,

Живет вода, и внятен звук волны,

Такие звуки слышатся порою

Там, где вздыхают ветры не спеша,

Где в чарах, порожденных Тишиною,

Как будто что поет, едва дыша;

И можно было видеть, там далеко,

Шатры и Море, спавшее широко.

24

Глядеть, внимать — то был единый миг,

Он промелькнул — два существа родные

Один в другом нашли всего родник,

Всю глубь Небес, все радости земные;

Во взорах Цитны — то была она —

Такое было нежное сиянье,

Такой бездонной грусти глубина,

Что силою волшебного влиянья

Я заколдован был, — и вот у ней

Невольно слезы льются из очей.

25

И скрыла омоченное слезами

Она на грудь ко мне лицо свое,

И обнял я усталыми руками

Все тело истомленное ее;

И вот, не то скорбя, не то в покое,

Она сказал мне: "Минувшим днем

Ты потерял сраженье в тяжком бое,

А я была в цепях перед Царем.

Разбив их, меч Татарский я схватила

И на коня могучего вскочила.

26

И вот я здесь с тобою речь веду,

Свободны мы". Она коня ласкала

И белую на лбу его звезду

С признательностью нежной целовала,

И множество благоуханных трав

Рвала ему вокруг руины сонной,

Но я, ее усталость увидав,

На камень усадил ее, склоненный

К стене, и в уголке, меж темных мхов,

Коню я груду положил цветов.

27

Был обращен к созвездиям востока

В руине той разрушенный портал,

Там только духи жили одиноко,

Которым человек приют здесь дал,

Оставив им в наследство то строенье,

Над кровлею его переплелись

Вокруг плюща ползучие растенья

И свешивались в зал, с карниза вниз,

Цеплялись вдоль седых его расщелин,

И плотный их узор бел нежно-зелен.

28

Осенние здесь ветры из листов

Сложили даже, силой дуновений,

Как бы приют для бестревожных снов,

Под нежной тенью вьющихся растений.

И каждый год, в блаженном забытьи,

Над этими умершими листами,

Лелеяла весна цветы свои.

Звездясь по ним цветными огоньками,

И стебли, ощущая блеск мечты,

Переплетали тонкие персты.

29

Не знаем мы, какое сновиденье

В пещерах нежной страсти нас ведет,

В какое попадаем мы теченье,