Читать «С дъх на канела» онлайн - страница 52

Никълъс Спаркс

— Къде — попитах заинтригуван.

Групата бе започнала работа едва вчера, но строежът бе напреднал удивително. Стените вече бяха издигнати, имаше си дори покрив. Савана го огледа подробно от прозореца на колата и чак тогава се обърна към мен.

— Искаш ли да ти го покажа отвътре?

— С удоволствие — отвърнах.

Последвах я, без да откъсвам очи от фигурата й, обгърната от лунна светлина и сенки. Докато газех из строителната прах, дочух музика от нечие радио. Идваше от кухненския прозорец на съседите. Савана вървеше пред мен. Качи се на стъпалото пред входната врата и огледа с гордост плода на собствения си труд. Приближих се до нея и сложих ръка на раменете й. Тя наведе глава и се отпусна на гърдите ми, сякаш искаше да си почине.

— Ето тук прекарах последните два дни — почти прошепна тя, повлияна от нощната тишина. — Как го намираш?

— Чудесно е. Обзалагам се, че семейството тръпне в очакване да влезе в новия си дом.

— Така е. Те са прекрасни. Наистина си заслужиха тази къща въпреки голямата конкуренция. Домът им е бил унищожен от урагана Фран и като много други те нямат застраховка. Семейството се състои от майка и три деца, бащата ги е напуснал отдавна. Ако се запознаеш с тях, няма начин да не ги обикнеш. Децата пеят в църковния хор. Толкова са възпитани, вежливи… обзалагам се, че майка им работи здравата, за да смогне с всички задължения.

— Значи ги познаваш?

Тя кимна към къщата.

— Помагаха и през двата дни. — Тя вдигна глава от гърдите ми и попита. — Искаш ли да погледнеш вътре?

Неохотно я пуснах и казах:

— Ти водиш.

Къщата не беше много голяма — горе-долу колкото нашата — но партерът беше по-отворен и така изглеждаше широка. Савана ме хвана за ръка и ме разведе из всяка стая, обясни подробно какво още трябва да се направи, въображението й се спираше на всеки детайл. Започна да обмисля какви тапети ще бъдат най-подходящи за кухнята, какъв да е цветът на плочките в коридора, завесите във всекидневната и даде няколко предложения за лавицата над камината. Гласът й бе изпълнен със същата радост и вълнение, с които ми говореше за делфините. Беше невинна и изпълнена с живот като дете.

Отново ме поведе към входа. В далечината се чу тътен от приближаваща се буря и аз я притеглих по-близо до себе си.

— Тук ще има тераса. Ще бъде достатъчно голяма, за да побере два плетени стола, маса и дори люлка. Четиримата ще могат да си почиват на нея през лятото и да се събират за църква в неделните утрини. Тяхната църква е наблизо, ето защо това място е толкова удобно за тях.

— Звучиш, сякаш наистина ги познаваш.

— Не съвсем — каза тя. — Нямах възможност да говоря много с тях, но се досетих за някои неща. Така правя с всяка къща, където помагам — обикалям из помещенията и си представям как ще се подреди живота на собствениците. Тогава ми е по-интересно, докато работя.

Луната се скри в облаците и небето стана мастиленочерно. На хоризонта проблесна светкавица, само след миг заваля лек дъждец и забарабани по покрива. От двете страни на улицата натежалите от листа дъбове започнаха възбудено да си шушукат, гръмотевиците отекваха из празните стаи на къщата.