Читать «Энстадская бездна» онлайн - страница 213

Владимир Алексеевич Корн

С беглого взгляда логово альвендийцев напоминало поселение Антир в Гурандских горах, где нашли себе приют собиратели орехов-куири. Тот же огромный скальный козырек вверху, такой же полумрак, и несколько строений почти на самом краю пропасти. Имелись и отличия. Пропасть, в отличие от Великого каньона, была не такой уж и бездонной: там, внизу, хорошо просматривалось ее дно. Часть строений явно принадлежало работе Древних, чего в Антире не было вовсе. Взять хотя бы сложенный из огромных каменных плит похожий на куб дом, с широкой, двустворчатой дверью. Ну и места под каменным сводом было значительно больше, в этом Антир явно проигрывал.

Альвендийский корабль мы увидели сразу, и он явно готовился к отлету. В борту его был открыт, и по пандусу сновали люди, внося внутрь его какие-то тюки и ящики, и выходя уже пустыми.

Прибытие 'Небесного странника' незамеченным оставалось недолго: на альвендийце часто зазвонил колокол — тревога! Звонить нам самим необходимости не было, мы давно уже были готовы ко всему.

— Риас, — глазами я указал на Джекоба: убери его туда, где он и провел все время пути, чтобы под ногами не путался. Ну и на всякий случай: вдруг ему придет в голову стать народным героем Альвенды.

Затем прищурил глаза, расслабляя зрение, пытаясь увидеть воздушные потоки. Сейчас они нам ни к чему, но мало ли как ситуация обернется, когда любая мелочь может спасти жизнь.

— Родриг!

Миг, и он оказался на мостике, застыв в ожидании приказа.

— Род, давай в трюм. Но только на этот раз по сигналу, не перепутай. Второй раз чуда может и не произойти.

— Есть капитан! — забавно было наблюдать за тем, как такая громадина, скачками, словно мальчишка, скрылся из виду.

Так похожих на веретено каменных игл в трюме не оставалось, но взамен в нем появились подходящие по весу булыжники. Много булыжников, значительно больше, чем берут на борт игл. Получится их применить — замечательно, нет, недолго от них избавиться, освобождая корабль от лишнего веса. Главное, чтобы Родриг Брис не принял за сигнал звон посуды на камбузе у Пустынного льва.

На палубе выстроились арбалетчики во главе с Риасом Кастелом, ну а Лард снова занял место у носовой аркбалисты, получив указание действовать по своему усмотрению.

— Гвен, держи прямо на него. Брендос, возьмите чуть ниже.

Нет, на это раз таранить вражеский корабль мы не собирались — удачу нельзя пытать бесконечно, но Аделарду необходимо было навести аркбалисту на цель, чтобы сделать выстрел. Возможно, единственный, слишком уж много времени уйдет на перезарядку.

— Похоже, он собираются взлетать, — Брендос взялся обеими руками за рычаги, управляющие высотой и скоростью полета, в ожидании команд, но смотрел, как и все мы, вперед.

— Выбор у них небогатый. Либо попытаться справиться с нами в воздухе, либо покинуть корабль и спрятаться, если тут есть где.

— Либо головой вниз в ущелье, чтобы не мучиться, — добавил от себя Гвенаэль.

С носа корабля раздался громкий стук и 'Небесный странник' вздрогнул. Это Аделард разрядил аркбалисту, вероятно, посчитав, что более подходящего момента уже не будет. Впереди нас мелькнула стремительно удаляющаяся темная тень, и вскоре послышался звук удара. Промах!