Читать «Энстадская бездна» онлайн - страница 212

Владимир Алексеевич Корн

Я стоял у мачты, когда они по одному поднимались по трапу на палубу, подходили, и складывали у моих ног л'хассы. Отличные, великолепнейшие л'хассы, на которых не было видно ни малейших следов того, что именно они недавно пережили.

'Один, два, — считал их я. — Все, мы сможем подняться в небо в самое ближайшее время. Три, четыре, шесть, семь, восемь. Да сколько же их?!'

Но нет, на цифре 'восемь' они и закончились.

Несмотря на то, что кладоискатели выглядели так, как будто всю свою жизнь чистили дымоходы, причем мытье и стирка были для них под запретом, все они лучились довольством.

Как же, восемь л'хассов — это почти целое состояние. И пусть четыре из них займут свое место в устройствах, поднимающих корабль в небеса и двигающих его вперед, но и оставшихся хватит, чтобы после продажи каждому из них достался неплохой куш.

Один Берни Аднер выглядел удрученным. Конечно же, из-за того, что от приводов Ночного убийцы мало что осталось, и понять что к чему, ему не удалось.

Глава 24

Логово Ночного убийцы

— Джекоб, логово точно находится здесь?

— Здесь, Сорингер, здесь. Немного совсем осталось.

— Где 'здесь', Джекоб?

Мы находились в горах на восточном побережье острова Багряный, в одном из ущелий, длинных и извилистых, таких здесь сотни. Кто бы мог подумать, что логово альвендийцев расположено всего в одном дне лета от главного города архипелага — Монтосела.

Вообще-то Кьюль Джекоб не походил на человека, решившего ценой своей жизни покончить с теми, кто был ему ненавистен. Вел он себя спокойно, как человек, принявший свою судьбу, и лишь изредка поглядывал на Риаса, который не отходил от него ни на шаг, с явной опаской. Все это так, но мог же Джекоб ошибиться с местом?

Берни Аднер с заменой л'хассов справился играючи. Отчасти это было связано с тем, что, при достаточном количестве камней для регулировки приводов особая точность не требуется. Это на прежнем моем 'Страннике', когда поначалу на нем стояло всего три л'хасса от настройки зависело очень много.

И все же необходимо отдать должное таланту Берни. Аднеру хватило одного дня, когда он, с хмурым и озабоченным видом покрикивал на всех, кто попадался ему на глаза. Особенно досталось его помощникам, которые все как один оказались полными бездарями и тупицами.

Подняв 'Небесный странник' в воздух, и в очередной раз убедившись в том, что Берни Аднер гений, пусть еще не признанный, а семь л'хассов — это не каких-то несчастных пять, я направил корабль к отметке на карте, указанной Кьюли Джекобом.

— Терпение, Сорингер, вскоре покажется то, что вам и нужно, — Джекоб вел себя удивительно спокойно, разве что не зевал от скуки.

— Так почему бы нам не снизиться на месте, вместо того, чтобы рисковать, летя по этому ущелью?

— Невозможно, Сорингер — козырек. Огромный каменный козырек, практически перекрывающий все ущелье сверху, и оставляющий только узкую щель. Да вы и сами вскоре все увидите.

Ущелье суживалось все больше и больше, и все чаще мне приходилось поглядывать вверх, чтобы вовремя подняться в небо, когда, наконец, вдали показалось то место, куда мы так стремились.