Читать «Независима съпруга» онлайн - страница 66

Линда Хауърд

Стиснала здраво устни, Сали се върна в стаята и бързо събра багажа си. Дотук с приказките колко й бил верен! Отношенията му с Корал трябва да бяха повече от приятелски, за да го последва чак в Сакария. А тя нямаше да го чака, за да чуе поредните му лъжи!

Трябваше да действа бързо, защото нямаше как да знае колко ще остане той при Корал. Надраска една бележка, без да обръща внимание какво точно пише, ала бе нещо в дух, че съжалява, обаче няма интерес. После взе куфара и чантичката си и тръгна, като отново слезе по стълбите.

Да намери такси бе лесно — пред хотела чакаше цяла флотилия. Проблемът бе как да намери къде да отседне. Знаеше, че хотелите в Халидия са малко и далеч един от друг. Обясни на френски на шофьора, че иска да отиде в друг хотел, но да не е някой от известните. Той изпълни желанието й и когато видя хотела, Сали разбра защо не бе от известните. Имаше вид, сякаш френският легион ще започне да се катери по стените му. Бе малък, стар и прост, и мустакатият мъж, който изглежда отговаряше за него, я огледа подробно, преди да каже на шофьора нещо на собствения си език.

— Той казва, че има стая, ако я искате, ала не е от най-хубавите — преведе шофьорът. — Освен това трябва да платите предварително и да си стоите в стаята, защото не сте забулена и с вас няма мъж.

— Струва ми се правилно — отговори тя. Да стои в стаята си бе точно това, което искаше, по този начин Рай със сигурност нямаше да я намери. — Но какво ще ям?

Тъмните сакарийски очи се плъзнаха по нея и после той се издаде, че говори малко френски, като й съобщи завалено, че жена му ще я храни.

Доволна, че ще може да се разбира, Сали му благодари и му се усмихна лъчезарно. Когато шофьорът си тръгна, тя вдигна куфара, като очакваше домакинът й да я заведе до стаята. Той обаче я изгледа сърдито, наведе се, взе куфара от ръката й и изръмжа:

— Много си малка. Жена ми ще те нахрани.

После я заведе по тесните стълби към стаята и я остави там. Сали огледа това, което щеше да е нейната спалня през следващите два дни. Стаята беше безупречно чиста, ала в нея имаше само едно единично легло и умивалник, на който имаше синя кана с вода и леген. Но леглото бе покрито с екзотична покривка и отрупано с възглавници, а дюшекът бе удобен, така че тя остана доволна.

Жената на собственика донесе табла със сирене, хляб, портокалов сок и кафе. Тя огледа Сали от глава до пети и изглеждаше потресена от тънките й бедра, ала се усмихна плахо в отговор на широката усмивка на Сали.

След като се нахрани, Сали съблече роклята и обувките си. Ако щеше да стои затворена в тази малка стая през следващите четиридесет и осем часа, щеше да е по-добре да се чувства удобно. Изрови от куфара си една дълга тениска. Само с нея и с панталоните щеше да й е толкова хладно, колкото изобщо бе възможно с някакви дрехи. После разопакова багажа и окачи всичко да се проветрява.

Нямаше какво друго да прави, затова легна на леглото и се опита да се зачете в една от евтините книжки, които си бе донесла, ала жегата започваше да я потиска и тя с копнеж си спомни за климатичната инсталация в хотел „Халидия“. Просна се по гръб и вдигна книгата да си повее. Едва тогава забеляза старомодния вентилатор на тавана. Извика от удоволствие, скочи и започна да търси ключа. Дори не би могла да се закълне, че хотелът бе електрифициран, но на стената наистина имаше ключ и когато го натисна, вентилаторът със скърцане се завъртя. Лекият полъх успокои усещането, че се задушава, и Сали се отпусна обратно на леглото.