Читать «Если ты знаком с колдуньей» онлайн - страница 10
Тайс Тенг
— Бедная наша книга, — стонет Дэвид. — измельчённая и пропитанная!
Тим показывает рукой на дальний конец зала. Бумажная лента трехметровой ширины выползает из последней машины.
— И вот она выходит! Бумага свежая и чистая как первый снег!
— Постарайся найти нашу книгу, — требует Дэвид. — Интуиция подсказывает мне, что она где-то в этом зале.
— С помощью рентгеновского зрения? Но ее не будет видно. Я просмотрю ее насквозь!
— Я так не считаю. Она волшебная. И будет выглядеть по-другому.
— По-другому? Как это?
— Понятия не имею.
— Попробую, — Фрэд задвигал ушами.
Движущиеся по конвейеру кипы бумаги исчезают. Просматривается только оборудование в виде тонких серых силуэтов.
Он окинул взглядом зал. Вот она! Дэвид был прав: книга оказалась единственным черным пятном, плывущим в воздухе над едва видимым конвейером. Фактически, она единственная имела признаки твердого материального тела. Словно была реальнее всего остального.
— Дэвид! — кричит Фрэд. — Она падает в молотильный агрегат!
Он шевелит ушами и возвращает нормальное зрение. Книга скользит в водопаде шелестящей бумаги. Бешено вращающиеся ножи измельчающей машины готовы превратить книгу в тысячи кусочков бумаги размером с почтовую марку.
— Остановите! — кричит Дэвид.
Но слишком поздно. Даже для Супермена. Вибрирующие ножи касаются обложки книги.
И сгибаются, как кусок резины.
Машина взвывает, а ножи замирают в неподвижности. Очень странный запах наполняет воздух. Фрэду понадобилось несколько секунд, чтобы определить его: запах подгоревшего зефира.
Тим замирает посреди своей речи. Рот его остаётся открытым. Он подходит поближе к машине и тычет в неё рукой. Кулак его до запястья погружается в неожиданно мягкую толщу металла.
— Кажется, у нас появились проблемы, — вымолвил он. — Лучше позвать начальника.
Он кивает бизнесменам.
— Боюсь, экскурсия закончилась.
ГЛАВА 5
Фрэд взлетает на верх машины. Ему приходится пробираться через три метра вязкого зефира, чтобы добраться до книги.
— Давай ее сюда, — говорит Дэвид. Он смотрит на обложку и начинает смеяться. — Смотри, Фрэд, нашей книге не понравилось такое путешествие. — Он показывает на строчку пылающих на обложке букв:
ПОЖАЛУЙСТА, В СЛЕДУЮЩИЙ РАЗ БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЕЕ.
Хорошее обращение с книгой продлевает срок её службы.
Дэвид раскрывает книгу на последней странице.
— Посмотри рентгеновским зрением.
ТОЛЬКО МАГИСТРАМ ПЕРВОГО КРУГА РАЗРЕШЕНО ПРИМЕНЯТЬ ЗАКЛИНАНИЯ С ЭТОЙ СТРАНИЦЫ. ОНИ СТАНОВЯТСЯ НЕВИДИМЫМИ, ЕСЛИ КОЛДУН НИЗШЕГО РАНГА ПЫТАЕТСЯ ПРИМЕНИТЬ ИХ. ЭТО КАСАЕТСЯ И ТЕБЯ, СУПЕРМЕН. ЭТО МЕРА ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРОТИВ НЕПРАВИЛЬНОГО ПРИМЕНЕНИЯ ЗАКЛИНАНИЙ.