Читать «Френски акцент» онлайн - страница 18
Патриша Корнуел
Намерих кабела на мястото, където Марино беше паднал и бе прекатурил кашоните.
— Ами ако е болен от СПИН? — заповтаря си той пак като курдисан.
— Ако си решил непременно да се тръшкаш за нещо, по-добре го прави за грамнегативните бактерии. Или за грампозитивните. Или Clostridia. Или стреп. В случай че имаш отворена рана, а доколкото знам, нямаш такава.
Прикачих единия край на кабела към стойката, а другия — към лампата, и затегнах гайките. Марино изобщо не ме слушаше.
— Божичко, ами ако взема да се заразя! Ще си тегля куршума, така да знаеш!
— Няма да се заразиш от СПИН, Марино — повторих за кой ли път.
Отново включих дъговата лампа. Трябваше да минат поне четири минути, докато загрее.
— Вчера си отрязах една кожичка на нокътя и ми потече кръв. Това не е ли отворена рана?
— Нали си с ръкавици?
— Само ако пипна някоя болест, ще убия на място оная малка мърла, така да знаеш.
Предположих, че говори за Андерсън.
— Ще правя, ще струвам, но и Брей ще се зарази. Все ще намеря начин.
— Млъкни най-после, Марино! — подвикнах.
— Щях да те видя аз, ако беше на мое място.
— Нямаш представа колко често ми се е случвало. Какво според теб върша всеки божи ден?
— Със сигурност не се въргаляш в гадории, изтекли от труп!
— Дрън-дрън, гадории!
— Не знаем нищо за тоя негодник. Ами ако в Белгия върлува някаква непозната болест, която ние тук не знаем да лекуваме?
— Мирясай бе, Марино!
— Виж я ти нея, да съм мирясал.
— Марино…
— В правото си съм да се разстройвам!
— Добре тогава, разкарай се оттук! — изчерпа се търпението ми. — Пречиш ми да се съсредоточа. Пречиш на всичко. Иди си вземи душ и глътни малко бърбън.
Дъговата лампа беше загряла и аз отново надянах предпазните очила. Марино се бе умълчал.
— Няма пък да се махна — рече накрая той.
Грабнах стойката с фиброоптиката, все едно е оксижен. Наситената туптяща синкава светлина бе тъничка като графит на молив. Заех се да оглеждам съвсем малки части от контейнера.
— Има ли нещо? — поинтересува се Марино.
— Дотук — не.
Той изджвака с обущата зад мен, докато работех съвсем бавно, сантиметър по сантиметър, и оглеждах с фиброоптиката места, където не можех да проникна с голямата лампа. Наведох трупа напред и погледнах и зад гърба и главата, после и между краката. Проверих и дланите. Дъговата лампа откриваше телесни течности като урина, сперма, пот, слюнка и, разбира се, кръв. Но и тук не светна нищо. Заболяха ме кръстът и вратът.
— Готов съм да се обзаложа, че е хвърлил топа още преди да пристигне тук — отбеляза Марино.
— Ще разберем повече, когато го пренесем в града.
Изправих се и бързият лъч на светлината озари ъгълчето на кашона, който Марино бе преобърнал, докато беше падал. В тъмното светна в неоновозелено камшичето на буквата Y.
— Виж, Марино! — извиках аз.
Буква по буква осветих думи, които бяха на френски и бяха написани на ръка. Бяха високи към десетина сантиметра и наподобяваха печатен шрифт, сякаш бяха нанесени от механична ръка. Трябваше да мине известно време, докато ги разчета: