Читать «Дюма. Том 56. Ашборнский пастор» онлайн - страница 466

Александр Дюма

Там раскрывался сладостный Лоррен… — Лоррен, Клод (1600–1682) — французский художник-пейзажист, создатель характерного для классицизма жанра пейзажа-картины, в котором изображение природы сочетается с лирическим или архитектурным сюжетом.

И тьма Рембрандта спорила со светом… — Рембрандт, Харменс ван Рейн (1606–1669) — великий голландский художник, автор картин на бытовые и религиозные темы, портретист и офортист; его живопись во многом была основана на эффектах светотени.

Там Караваджо мрак угрюмых стен // Костлявым украшал анахоретом… — Караваджо, Микеланджело Меризи да (1573–1610) — итальянский художник-реалист, автор картин на бытовые и религиозные сюжеты, которые он насыщал жизненной правдой.

Там Тенирс, краснощекий, как Силен, // Веселым сердце радовал сюжетом… — Тенирс, Давид (1610–1690) — фламандский художник; писал на многообразные сюжеты — бытовые (часто идеализированные) сцены, религиозные картины, пейзажи, портреты; основатель антверпенской Академии художеств.

Силены — в греческой мифологии демоны плодородия, представляющие стихийные силы природы; отличались буйным нравом и пьянством, имели лошадиные ноги и хвосты; входили в свиту бога виноделия Диониса.

пить до дна // Желанный кубок рейнского вина. — Рейнское вино (или рейнвейн), преимущественно белое столовое, получают с известных еще с римских времен виноградников в Рейнской области в Западной Германии.

Чтоб Феб меня, пожалуй, посчитал, // Оценщиком весьма красноречивым… — Феб — второе имя греческого бога Аполлона (см. примеч. к с. 351).

Гомер такой же слабостью страдал; // Поэту подобает быть болтливым… — Гомер — см. примеч. к с. 12.

490… Он привозит с собой семь или восемь безумцев, среди которых

Хобхауз, Уильям Бэнкс, Скроп Дэвис и Мэтьюс. — Хобхауз, Джон Кем, барон Бротон (1786–1869) — сын крупного коммерсанта, английский литератор и государственный деятель, председатель Контрольного совета по делам Индии (1835–1841 и 1846–1852); с 1805 по 1808 гг. учился вместе с Байроном в Тринити-колледже в Кембридже, где стал его близким другом, и сопровождал поэта во время его путешествия по Португалии, Испании, Албании, Греции и Турции в 1809–1810 гг.; был шафером на свадьбе Байрона.

Бэнкс, Уильям Джон (?— 1855) — английский путешественник по Востоку, участвовал в перевозке в Англию египетских древностей; соученик Байрона по Кембриджскому университету; член парламента (1810–1812).

Дэвис, Скроп Бердмор (1783–1852) — соученик Байрона по Кембриджу, вел жизнь пьяницы и игрока; однако после одного своего выигрыша одолжил поэту деньги для путешествия на Восток. Мэтьюс, Чарлз Скиннер — соученик Байрона по Кембриджскому университету, эрудит и неплохой литератор (писал на английском и латинском языках); летом 1811 г. утонул, купаясь в реке и запутавшись ногами в водорослях.

491… опорожняли бутылки бордо и бургундского… — Бордо — название группы высокосортных вин, в основном красных столовых, получаемых из винограда, который произрастает в юго-западных районах Франции, главным образом близ Бордо — крупного французского города и порта.