Читать «Дълго потискана страст» онлайн - страница 199

Розмари Роджърс

— Не го очаквам през следващите няколко дена и му казах, че не зная дали когато се върне, още ще сме тук, но че вилата ми е на негово разположение. Знаете ли, Ройс, ми харесва… мило момче, нищо, че е роден в Америка.

Значи беше заминал… един бог знае къде! Бе го загубила… ако изобщо някога е бил неин!

Когато Трент Чаланджър, все още в необикновено мрачно настроение, пристигна в малката къщичка, в която веднъж вече се бяха срещали с Франко, приятелят му вече опаковаше багажа си.

— Трент! Какво, за бога, търсиш тук? Мислех, че имаш уговорка с…

— Бих искал да ми обясниш какво, по дяволите, може да означава това — сърдито рече Трент, хвърляйки на масата един жълт лист хартия. — По думите на госпожа Уестбридж, сестра ти с нетърпение очаквала пристигането на Реджи Форестър в Гибралтар. Може би като неин брат би могъл да ми кажеш защо, по дяволите, й е притрябвало да ми праща това. — Той посочи телеграмата и впери ледените си очи в слисаното лице на Франко.

Франко, който също не беше в най-добро настроение, й хвърли един поглед и отвърна ядосано:

— Откъде, по дяволите, мога да знам това, когато не ми оставяш време да прочета проклетата телеграма?

— Прочети я! И ми кажи дали наистина мислиш, че е от сестра ти… защото в крайна сметка трябва да я познаваш по-добре от мен!

Мръщейки чело, Франко прочете телеграмата. Стед това вдигна глава, опитвайки се с небрежно свиване на рамене да скрие внезапно обзелото го неудобство.

— Нямам представа какво означава — замислено рече той. — Но може би сериозно мисли всичко онова, което е написала, защото… по дяволите, Трент, ако искаш ме пронизвай с ледените си очи, но тя… тя те обича. Съдейки по всичко, което знам, Лора — без да се опитвам да оневинявам постъпката й — е била движена единствено от жажда за отмъщение, тъй като в Каус те е видяла да спиш със Сабина!

— Видяла ме е какво! — когато погледна Франко, чертите на Трент сякаш бяха изсечени от гранит. Неочаквано той избухна: — Защо не се е опитала да поговори с мен за това? Защо не е вдигнала скандал, както би направила всяка нормална жена? Но това не оневинява постъпката й! Много добре знаеш, Франко Морган. Тя…

— По дяволите, Трент — възмутено го прекъсна Франко. — Знаеш, че сестра ми не е някоя нормална жена… за наше най-голямо нещастие!

Той хвърли още един поглед върху телеграмата, след което вдигна глава и добави:

— Няма да кажа, че това не са истинските чувства на Лора, защото знам, че са, но… това не е нейният начин на изразяване. По-скоро бих очаквал от нея да направи нещо необмислено… например, да хване първия кораб за Кадис и да дотърчи при теб!

В този момент погледите на двамата мъже се срещнаха и една и съща мисъл мина през главите и на двамата.

— За бога, Трент! Щом пише, че трябва веднага да отидеш, то това навярно е някакъв знак! На твое място — побърза да добави той, виждайки израза на Трент — не бих вярвал на всичко, което разправя лъжливата малка кучка Сабина, защото случайно знам, че Реджи я държи в ръцете си, а един бог знае какво крои Форестър.