Читать «Тибетское искусство любви» онлайн - страница 114
Гедун Чопел
Изначально эти тантры были распространены в Одияне и т. д., и все семейные линии этого района произошли от линии pathana. Несмотря на то что Дхармакирти, Бхававивека и прочие были позже объявлены великими (тантрическими) адептами, из текстов этих наставников явствует, что они не только не знали Мантру, но и нарочно избегали ее. К примеру, в автокомментариях к своему труду «Комментарии к «Своду (учений о) правильном восприятии» (Дигнаги)» Дхармакирти, иллюстрируя утверждение о том, что автором писания вовсе не должен быть хороший человек, говорит, что в наше время тантры сочиняют даже небесные путешественницы (dakini), демоны-людоеды и прочие. В свою очередь, Бхававивека, подвергнув язвительным насмешкам обряд инициации Ишвары, начинающийся с головки члена, заявляет:
«Одно упоминание этих названий
Повергает людей в смущение…»
Тот, кто знает учение Мантраяны, не может не уличить в том же пороке тайную инициацию, инициацию знания-мудрости и прочие ритуалы нашей собственной системы!
Итак, поскольку к тому времени учение Ваджраяны только что дошло до районов, населяемых линией патхана— Одияны, Ламбаки и др., — (упоминание) трактата о принятии в жены своей матери есть ссылка на тантру. Думаю, не стоит подозревать, что это ссылка на что-либо иное».
114
Духи воды. —
115
Сноска Гедуна Чопела: «На юге Индии и на Шри-Ланке существует обычай, согласно которому при наступлении у молодой женщины первой менструации призывают брахманов и совершают жертвоприношения, а также устраивают пир для всех родственников.
116
Сноска Гедуна Чопела: «Последняя строфа позаимствована из сапа
117
Сноска Гедуна Чопела: «Груди молодого мужчины тоже начинают набухать, но потом уменьшаются». Скорее всего это Пакистан.
118
Целебное растение, способствующее рассасыванию рубцов.
119
«Камасутра», П. 1.18.64.
120
Ayusmannandagarbhavakrantinirdesa.
121
«Камасутра», II. 1.32.
122
Эта санскритская конъектура с тибетского неточна. Так как они запредельны, у них нет обычных физических тел.
123
Поскольку этого названия нет в «Камасутре», была сделана санскритская конъектура с тибетского.
124
Идентификация районов позаимствована у Бандху.
125
Тибетское слово
126
Это предложение позаимствовано из «Камасутры», II.5.26.
127
Поскольку этого названия нет в «Камасутре», была сделана санскритская